Nadia - Necesito paz - translation of the lyrics into German

Necesito paz - Nadiatranslation in German




Necesito paz
Ich brauche Frieden
¿Como saber si lo que siento es real?
Wie soll ich wissen, ob das, was ich fühle, echt ist?
Si no contestas, no me llamas y no estás.
Wenn du nicht antwortest, mich nicht anrufst und nicht da bist.
Te quiero aqui, mi mundo gira en torno a ti,
Ich will dich hier, meine Welt dreht sich um dich,
En mi almohada, en mi alma y no estás.
Auf meinem Kissen, in meiner Seele, und du bist nicht da.
Si estoy aquí despierta
Wenn ich hier wach liege
Es solo por mi cabeza
Ist es nur wegen meines Kopfes
Que ya no deja a mi paciencia en paz.
Der meine Geduld nicht mehr in Ruhe lässt.
Si lo que siento es real,
Wenn das, was ich fühle, echt ist,
¿Por qué no estás?
Warum bist du nicht hier?
¿Por qué no vuelves a mi vida y le das paz?
Warum kommst du nicht in mein Leben zurück und gibst ihm Frieden?
Si lo que siento es real...
Wenn das, was ich fühle, echt ist...
Es como una enfermedad,
Ist es wie eine Krankheit,
Quiero salir y verte aquí,
Ich will rausgehen und dich hier sehen,
Vuelve a mi vida y dale paz.
Komm in mein Leben zurück und gib ihm Frieden.
Necesito paz...
Ich brauche Frieden...
Si estoy aquí despierta
Wenn ich hier wach liege
Es solo por mi cabeza
Ist es nur wegen meines Kopfes
Que ya no deja a mi paciencia en paz.
Der meine Geduld nicht mehr in Ruhe lässt.
Si lo que siento es real,
Wenn das, was ich fühle, echt ist,
¿Por qué no estás?
Warum bist du nicht hier?
¿Por qué no vuelves a mi vida y le das paz?
Warum kommst du nicht in mein Leben zurück und gibst ihm Frieden?
Si lo que siento es real...
Wenn das, was ich fühle, echt ist...
Es como una enfermedad,
Ist es wie eine Krankheit,
Quiero salir y verte aquí,
Ich will rausgehen und dich hier sehen,
Vuelve a mi vida y dale paz.
Komm in mein Leben zurück und gib ihm Frieden.
Necesito paz...
Ich brauche Frieden...
Como tu le das.
So wie du ihn schenkst.
Pero si no me quieres,
Aber wenn du mich nicht liebst,
Solo dilo de frente,
Sag es einfach offen heraus,
Es mejor que esconderse...
Es ist besser als sich zu verstecken...
Yo lo entenderé.
Ich werde es verstehen.





Writer(s): Nadia Lopez (nadia), Josue Lopez Ayuso


Attention! Feel free to leave feedback.