Nadine Coyle - Girls On Fire - translation of the lyrics into German

Girls On Fire - Nadine Coyletranslation in German




Girls On Fire
Mädchen in Flammen
She's just a girl, and she's on fire
Sie ist nur ein Mädchen, und sie brennt
اون فقط یه دختره، و خیلی فوق العاده ست
Sie ist nur ein Mädchen, und sie ist außergewöhnlich
Hotter than a fantasy, longer like a highway
Heißer als eine Fantasie, lang wie eine Autobahn
جذاب تر از اون که بتونی فکرش رو بکنی، بلند مثل یه بزرگراه
Anziehender als du es dir vorstellen kannst, lang wie eine Autobahn
She's living in a world, and it's on fire
Sie lebt in einer Welt, und sie brennt
اون توی یه دنیا زندگی می کنه و اون روی آتیشه (یعنی فوق العاده ست
Sie lebt in einer Welt und sie ist außergewöhnlich
Feeling the catastrophe, but she knows she can fly away
Spürt die Katastrophe, aber sie weiß, sie kann davonfliegen
احساس مصیبت می کنه اما می دونه می تونه ازش پرواز کنه و بگذره
Spürt das Unglück, aber weiß, sie kann es hinter sich lassen
Oh, she got both feet on the ground
Oh, sie steht mit beiden Beinen auf dem Boden
اوه، نمی گذاره موفقیت یا شهرت اونو عوض کنه
Oh, sie lässt sich von Erfolg oder Ruhm nicht verändern
And she's burning it down
Und sie verbrennt es
و اونو از بین برد
Und sie zerstört es
Oh, she got her head in the clouds
Oh, sie hat den Kopf in den Wolken
اوه، اون خیال پردازه
Oh, sie ist eine Träumerin
And she's not backing down
Und sie gibt nicht auf
عقب نشینی نمی کنه
Sie zieht sich nicht zurück
This girl is on fire
Dieses Mädchen brennt
این دختر حرف نداره
Dieses Mädchen ist unglaublich
This girl is on fire
Dieses Mädchen brennt
این دختر حرف نداره
Dieses Mädchen ist unglaublich
She's walking on fire
Sie geht durchs Feuer
توی آتیش قدم می زنه (یعنی فوق العاده ست
Sie läuft durchs Feuer (sie ist außergewöhnlich)
This girl is on fire
Dieses Mädchen brennt
این دختر حرف نداره
Dieses Mädchen ist unglaublich
Looks like a girl, but she's a flame
Sieht aus wie ein Mädchen, aber sie ist eine Flamme
شکل یه دختره اما یه شعله ست
Sie sieht aus wie ein Mädchen, aber sie ist Feuer
So bright, she can burn your eyes
So hell, sie kann deine Augen verbrennen
خیلی درخشان، می تونه چشمات رو بسوزونه
So strahlend, dass sie deine Augen blendet
Better look the other way
Besser du schaust weg
بهتره یه طرف دیگه رو نگاه کنی
Du solltest lieber woanders hinschauen
You can try but you'll never forget her name
Du kannst es versuchen, aber du wirst ihren Namen nie vergessen
می تونی سعی کنی ولی هیچ وقت اسمش رو فراموش نخواهی کرد
Du kannst es probieren, aber ihr Name bleibt unvergesslich
She's on top of the world
Sie ist auf dem Gipfel der Welt
اون در راس دنیاست
Sie steht an der Spitze der Welt
Hottest of the hottest girls say
Die heißeste der heißen Mädchen sagt
جذاب ترینِ چذابترین دخترها میگن
Die attraktivsten der attraktiven Mädchen sagen
Oh, we got our feet on the ground
Oh, wir stehen mit beiden Beinen auf dem Boden
اوه ما اجازه نمیدیم موفقیت یا شهرت ما رو عوض کنه
Oh, wir lassen uns nicht von Erfolg oder Ruhm verändern
And we're burning it down
Und wir verbrennen es
و ما اونو از بین میبریم
Und wir zerstören es
Oh, got our head in the clouds
Oh, wir haben den Kopf in den Wolken
ما خیال پردازیم
Oh, wir sind Träumer
And we're not coming down
Und wir kommen nicht herunter
و ما از جایگاهمون تنزل نمی کنیم
Und wir steigen nicht von unserem Thron
This girl is on fire
Dieses Mädchen brennt
این دختر حرف نداره
Dieses Mädchen ist unglaublich
This girl is on fire
Dieses Mädchen brennt
این دختر حرف نداره
Dieses Mädchen ist unglaublich
She's walking on fire
Sie geht durchs Feuer
توی آتیش قدم می زنه (یعنی فوق العاده ست
Sie läuft durchs Feuer (sie ist außergewöhnlich)
This girl is on fire
Dieses Mädchen brennt
این دختر حرف نداره
Dieses Mädchen ist unglaublich
Everybody stands, as she goes by
Alle bleiben stehen, wenn sie vorbeigeht
هر کسی می ایسته، وقتی که اون رد میشه
Jeder bleibt stehen, wenn sie vorübergeht
Cause they can see the flame that's in her eyes
Denn sie können die Flamme in ihren Augen sehen
چون اونا می تونن شعله ای که توی چشم هاشه رو ببینن
Weil sie das Feuer in ihren Augen sehen können
Watch her when she's lighting up the night
Sieh sie an, wenn sie die Nacht erleuchtet
وقتی که اون داره شب رو با نورش روشن می کنه تماشاش می کنن
Beobachte sie, wie sie die Nacht zum Leuchten bringt
Nobody knows that she's a lonely girl
Niemand weiß, dass sie ein einsames Mädchen ist
هیچکس نمی دونه که اون یه دختر تنهاست
Keiner weiß, dass sie einsam ist
And it's a lonely world
Und es ist eine einsame Welt
و این یه دنیای تنهاست
Und es ist eine einsame Welt
But she gon' let it burn, baby, burn, baby
Aber sie wird es brennen lassen, Baby, brennen, Baby
اما اون میره، بزار بسوزه، عزیزم، بسوزه، عزیزم
Aber sie lässt es brennen, Schatz, brennen, Schatz
This girl is on fire
Dieses Mädchen brennt
این دختر حرف نداره
Dieses Mädchen ist unglaublich
This girl is on fire
Dieses Mädchen brennt
این دختر حرف نداره
Dieses Mädchen ist unglaublich
She's walking on fire
Sie geht durchs Feuer
توی آتیش قدم می زنه (یعنی فوق العاده ست
Sie läuft durchs Feuer (sie ist außergewöhnlich)
This girl is on fire
Dieses Mädchen brennt
این دختر حرف نداره
Dieses Mädchen ist unglaublich
Oh, oh, oh...
Oh, oh, oh...
اوه، اوه، اوه
Oh, oh, oh...
She's just a girl, and she's on fire
Sie ist nur ein Mädchen, und sie brennt
اون فقط یه دختره، و خیلی فوق العاده ست
Sie ist nur ein Mädchen, und sie ist außergewöhnlich
*ازش تو ویکی پدیا چیزی نبود!
*Es gab nichts über sie auf Wikipedia!
*صدای رساشو دوس دارم!
*Ich liebe ihre kraftvolle Stimme!
*انگار که زن های سیاه پوست صدای اپرایی شون خدادادی هست!
*Es scheint, als hätten schwarze Frauen eine natürliche Opernstimme!
*ترانه ی نیو دای رو هم دوس دارم!
*Ich liebe auch den Song "New Day"!






Attention! Feel free to leave feedback.