Nadine Lustre feat. CARELESS - Save a Place - translation of the lyrics into German

Save a Place - Nadine Lustre , CARELESS translation in German




Save a Place
Halte mir einen Platz frei
This world never deserved you
Diese Welt hat dich nie verdient
Just a beautiful soul passin' through
Nur eine wunderschöne Seele auf der Durchreise
I struggle to find the words to
Ich ringe darum, die Worte zu finden, um
Express the way I'm missin' you
Auszudrücken, wie sehr ich dich vermisse
You've gone to a better place (better place)
Du bist an einen besseren Ort gegangen (besseren Ort)
Heart break I can't erase
Herzschmerz, den ich nicht auslöschen kann
In my dreams always see your face
In meinen Träumen sehe ich immer dein Gesicht
This hole that you left, when you left I'm so broken
Dieses Loch, das du hinterlassen hast, als du gingst, ich bin so zerbrochen
But I know, you've gone to a better place (better place)
Aber ich weiß, du bist an einen besseren Ort gegangen (besseren Ort)
I take it day to day
Ich nehme es Tag für Tag
Could you save a place for me next to you?
Könntest du mir einen Platz neben dir freihalten?
We got so much catchin' up to do
Wir haben so viel nachzuholen
I know you're happy, flyin' up in space
Ich weiß, du bist glücklich, fliegst oben im All
That smile on your face is long over due
Dieses Lächeln auf deinem Gesicht ist längst überfällig
Save a place for me, for me, for me
Halte einen Platz frei für mich, für mich, für mich
For me, for me, for me
Für mich, für mich, für mich
Save a place for me, for me, for me
Halte einen Platz frei für mich, für mich, für mich
For me, for me, for me
Für mich, für mich, für mich
Writin' you this letter 'cause I gotta let it out
Schreibe dir diesen Brief, weil ich es rauslassen muss
I'm tryin' hard to smile but inside I wanna shout
Ich versuche angestrengt zu lächeln, aber innerlich möchte ich schreien
But a river full of tears couldn't wash the pain out, no-no
Aber ein Fluss voller Tränen könnte den Schmerz nicht wegwaschen, nein-nein
Learn to put my walls up to keep the rain out
Lerne, meine Mauern hochzuziehen, um den Regen draußen zu halten
You've gone to a better place (better place)
Du bist an einen besseren Ort gegangen (besseren Ort)
A reality I can't escape
Eine Realität, der ich nicht entkommen kann
I can't even say your name
Ich kann nicht einmal deinen Namen aussprechen
This hole that you left, when you left I'm so broken
Dieses Loch, das du hinterlassen hast, als du gingst, ich bin so zerbrochen
But I know, you've gone to a better place (better place)
Aber ich weiß, du bist an einen besseren Ort gegangen (besseren Ort)
One day we'll meet again
Eines Tages werden wir uns wiedersehen
Could you save a place for me next to you?
Könntest du mir einen Platz neben dir freihalten?
We got so much catchin' up to do
Wir haben so viel nachzuholen
Can't wait to tell you how this story ends
Kann es kaum erwarten, dir zu erzählen, wie diese Geschichte endet
Play catch up with a friend, I miss you
Mit einem Freund aufholen, ich vermisse dich
Save a place for me, for me, for me
Halte einen Platz frei für mich, für mich, für mich
For me, for me, for me
Für mich, für mich, für mich
Save a place for me, for me, for me
Halte einen Platz frei für mich, für mich, für mich
Oh-ah, ah
Oh-ah, ah
Won't you save a place for me next to you?
Wirst du mir nicht einen Platz neben dir freihalten?
We got so much catchin' up to do
Wir haben so viel nachzuholen
I promise I'll be fine
Ich verspreche, mir wird es gut gehen
You stay on my mind
Du bleibst in meinen Gedanken
I miss you
Ich vermisse dich





Writer(s): Marcus Davis


Attention! Feel free to leave feedback.