Nadine - Kaapse Draai - translation of the lyrics into German

Kaapse Draai - Nadinetranslation in German




Kaapse Draai
Kap-Drehung
daar's geen wyer draai as die kaapse draai
Es gibt keine weitere Drehung als die Kap-Drehung
dis die lang pad om en dis swaar gelaai
Es ist der lange Weg herum und schwer beladen
dit help 'n hart wat skielik wil vergeet
Es hilft einem Herzen, das plötzlich vergessen will
daar's geen wyer draai as die kaapse draai
Es gibt keine weitere Drehung als die Kap-Drehung
dis die sterk wind van die witbos kraai
Es ist der starke Wind des Weißdorn-Krähens
dat tafelberg jou my van my laat vergeet
Dass der Tafelberg dich von mir vergessen lässt
aai aai die witbos kraai hiervandaan na mosselbaai maar
Aai aai, die Weißdorn-Krähe von hier nach Mossel Bay, aber
maak jy jou oe toe as ons soen
Schließt du deine Augen, wenn wir uns küssen
of loer jy oor my skouer
Oder schaust du über meine Schulter
na iemand 'n bietjie ouer as wat ek is
Nach jemandem, der ein bisschen älter ist als ich
maak jy jou oe toe as ons soen
Schließt du deine Augen, wenn wir uns küssen
of dwaal jy weg oor paaie
Oder schweifst du ab über Wege
maak jou hart weer draaie in die kaap
Macht dein Herz wieder Drehungen am Kap
daar's geen wyer draai as die kaapse draai
Es gibt keine weitere Drehung als die Kap-Drehung
dis die groot suid-oos wat jou hart weg waai
Es ist der große Südost, der dein Herz wegweht
as liefde hang aan die kabelkar se spoor
Wenn Liebe an der Spur der Seilbahn hängt
daars geen wyer draai as die kaapse draai
Es gibt keine weitere Drehung als die Kap-Drehung
dis die beste plek om my af te laai
Es ist der beste Ort, um mich abzuladen
as jy my uit jou arms wil verloor
Wenn du mich aus deinen Armen verlieren willst
aai aai die witbos kraai hiervandaan na mosselbaai maar
Aai aai, die Weißdorn-Krähe von hier nach Mossel Bay, aber
maak jy jou oe toe as ons soen
Schließt du deine Augen, wenn wir uns küssen
of loer jy oor my skouer
Oder schaust du über meine Schulter
na iemand 'n bietjie ouer as wat ek is
Nach jemandem, der ein bisschen älter ist als ich?
maak jy jou oe toe as ons soen
Schließt du deine Augen, wenn wir uns küssen
of dwaal jy weg oor paaie
Oder schweifst du ab über Wege
maak jou hart weer draaie in die kaap
Macht dein Herz wieder Drehungen am Kap
aai aai die witbos kraai hiervandaan na mosselbaai
Aai aai, die Weißdorn-Krähe von hier nach Mossel Bay
maak jy jou oe toe as ons soen
Schließt du deine Augen, wenn wir uns küssen
of loer jy oor my skouer
Oder schaust du über meine Schulter
na iemand 'n bietjie ouer as wat ek is
Nach jemandem, der ein bisschen älter ist als ich
maak jy jou oe toe as ons soen
Schließt du deine Augen, wenn wir uns küssen
of dwaal jy weg oor paaie
Oder schweifst du ab über Wege
maak jou hart weer draaie in die kaap
Macht dein Herz wieder Drehungen am Kap
maak jy jou oe toe as ons soen
Schließt du deine Augen, wenn wir uns küssen
of loer jy oor my skouer
Oder schaust du über meine Schulter
na iemand 'n bietjie ouer as wat ek is
Nach jemandem, der ein bisschen älter ist als ich
maak jy jou oe toe as ons soen
Schließt du deine Augen, wenn wir uns küssen
of dwaal jy weg oor paaie
Oder schweifst du ab über Wege
maak jou hart weer draaie in die kaap
Macht dein Herz wieder Drehungen am Kap





Writer(s): Steve Hofmeyr


Attention! Feel free to leave feedback.