Lyrics and translation Nadir Qafarzadə - Sevmirsən
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şeir
yazmışam
sənə
bir
parça
Я
написал
тебе
стих,
Nəğmə
qoşmuşam,
adı
"Bir
dünya"
Спел
песню,
назвал
ее
"Один
мир".
Yazdığım
şeir
danışır
səndən
Стихи,
что
я
написал,
говорят
о
тебе,
Nəğmələrim
söz
soruşur
səndən
Мои
песни
спрашивают
о
тебе.
Şeir
yazmışam
sənə
bir
parça
Я
написал
тебе
стих,
Nəğmə
qoşmuşam,
adı
"Bir
dünya"
Спел
песню,
назвал
ее
"Один
мир".
Yazdığım
şeir
danışır
səndən
Стихи,
что
я
написал,
говорят
о
тебе,
Nəğmələrim
söz
soruşur
səndən
Мои
песни
спрашивают
о
тебе.
Sevdalıyam,
mən
sənə
sevdalı
Влюблен,
я
влюблен
в
тебя,
Qalmayıb
heç
aşiqinin
halı
Не
осталось
сил
у
твоего
влюбленного.
Axı
nə
söz
dedim
sənə
mən
yazıq?
Какие
слова
я
тебе
сказал,
несчастный?
Elə
danışırsan,
elə
bil
artıq
sevmirsən
Ты
так
говоришь,
как
будто
уже
разлюбила.
Hisslərim
ancaq
sənə
aiddir
Мои
чувства
принадлежат
только
тебе,
Bizi
yaradan
tək
buna
şahiddir
Только
наш
Создатель
- тому
свидетель.
Gözlərimdə
bir
dənə
sən
var
В
моих
глазах
только
ты,
Mənim
üçün
əvəzsiz
olan
yarsan
Ты
моя
единственная,
незаменимая.
Hisslərim
ancaq
sənə
aiddir
Мои
чувства
принадлежат
только
тебе,
Bizi
yaradan
tək
buna
şahiddir
Только
наш
Создатель
- тому
свидетель.
Gözlərimdə
bir
dənə
sən
var
В
моих
глазах
только
ты,
Mənim
üçün
əvəzsiz
olan
yarsan
Ты
моя
единственная,
незаменимая.
Sevdalıyam,
mən
sənə
sevdalı
Влюблен,
я
влюблен
в
тебя,
Qalmayıbdır
aşiqinin
halı
Не
осталось
сил
у
твоего
влюбленного.
Axı
nə
söz
dedim
sənə
mən
yazıq?
Какие
слова
я
тебе
сказал,
несчастный?
Elə
danışırsan,
elə
bil
artıq
sevmirsən
Ты
так
говоришь,
как
будто
уже
разлюбила.
Sevdalıyam,
mən
sənə
sevdalı
Влюблен,
я
влюблен
в
тебя,
Qalmayıb
heç
aşiqinin
halı
Не
осталось
сил
у
твоего
влюбленного.
Axı
nə
söz
dedim
sənə
mən
yazıq?
Какие
слова
я
тебе
сказал,
несчастный?
Elə
danışırsan,
elə
bil
artıq
sevmirsən
Ты
так
говоришь,
как
будто
уже
разлюбила.
Sevdalıyam,
mən
sənə
sevdalı
Влюблен,
я
влюблен
в
тебя,
Qalmayıbdır
aşiqinin
halı
Не
осталось
сил
у
твоего
влюбленного.
Axı
nə
söz
dedim
sənə
mən
yazıq?
Какие
слова
я
тебе
сказал,
несчастный?
Elə
danışırsan,
elə
bil
artıq
sevmirsən
Ты
так
говоришь,
как
будто
уже
разлюбила.
(Demək
ki,
sevmirsən)
(Значит,
не
любишь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvin Zaman, Yusif Həsrət
Attention! Feel free to leave feedback.