Lyrics and translation Nadir - Règlement Rêve Freestyle
Je
suis
vénère
une
fois
d'plus
Меня
еще
раз
почитают
Je
sommeille,
je
vois
plus
la
lune
Я
сплю,
я
больше
не
вижу
Луны.
Être
bon
pour
moi
c'est
encore
à
faire
Быть
хорошим
для
меня-это
еще
не
все.
Mais
être
bon
pour
les
autres,
je
mets
une
croix
dEssus
Но
чтобы
быть
хорошим
для
других,
я
ставлю
на
этом
крест
Je
veux
vivre,
j'n'ai
aucune
patience
Я
хочу
жить,
у
меня
нет
терпения.
J'construis
ma
vie
pour
la
dégustation
Я
строю
свою
жизнь
для
дегустации
J'ai
occupation
Я
оккупации
J'vis
sur
une
dune
d'action,
je
n'ai
pas
qu'une
passion
Я
живу
на
дюне
действий,
у
меня
есть
не
только
страсть
Je
rêve
la
tête
à
l'envers
Мне
снится
голова
с
ног
на
голову
Je
m'enterre
à
long
terme
Я
хороню
себя
в
долгосрочной
перспективе
J'éclaire
ma
lanterne
grâce
au
feu
corporel
Я
освещаю
свой
фонарь
огнем
тела
Je
me
mets
à
mentir,
je
me
protège
Я
начинаю
лгать,
я
защищаю
себя
J'avance
au
ralenti
car
ici,
les
corbeaux
règnent
Я
двигаюсь
в
замедленном
темпе,
потому
что
здесь
правят
вороны
C'est
fou
l'intérêt
que
l'on
donne
au
néant
Это
безумный
интерес,
который
мы
проявляем
к
небытию
J'reçois
des
milliers
d'informations
à
la
minute
pourtant
Я
получаю
тысячи
новостей
в
минуту,
но
все
же
J'me
sens
seul
au
milieu
de
l'océan
Я
чувствую
себя
одиноким
посреди
океана
Si
vous
avez
des
préjugés,
ôtez-les
Если
у
вас
есть
предубеждения,
избавьтесь
от
них
J'ai
troqué
mes
principes
pour
une
grosse
télé
Я
обменял
свои
принципы
на
большой
телевизор.
J'hallucine
quand
j'l'allume,
je
tape
un
aller
simple
aux
ténèbres
У
меня
галлюцинации,
когда
я
включаю
его,
я
печатаю
в
одну
сторону
в
темноте
J'essaye
d'montrer
qu'il
y
a
assez
d'contraintes
Я
пытаюсь
показать,
что
ограничений
достаточно
Ne
dis
pas
"c'est
l'contrat",
je
suis
seul
contre
eux
Не
говори
"это
контракт",
я
один
против
них.
Ça
me
fait
de
la
peine,
je
n'ai
plus
l'droit
de
le
dire
Мне
больно,
я
больше
не
имею
права
это
говорить.
Dans
les
rues,
j'vois
le
ce-vi
j'abuse
На
улицах
я
вижу,
как
я
злоупотребляю
этим.
Moi,
j'me
dis
que
j'suis
juste
un
ennemi
Я
говорю
себе,
что
я
просто
враг
Dur
d'être
enseveli
dans
les
dunes,
se
voir
retenir
Трудно
быть
похороненным
в
дюнах,
чтобы
сдерживаться
Plus
l'choix,
une
masse
qu'une
loi
peut
pas
retenir
Плюс
выбор,
масса,
которую
закон
не
может
удержать
Tu
m'vois
une
fois,
cela
veut
dire
que
j'vais
revenir
Если
ты
увидишь
меня
один
раз,
это
значит,
что
я
вернусь
Bref,
l'infini
me
fascine,
yeah
Короче
говоря,
бесконечность
очаровывает
меня,
да
J'donne
tout
pour
ma
cible
Я
отдаю
все
ради
своей
цели
J'culpabilise
quand
je
me
saoule
assis
Я
чувствую
себя
виноватым,
когда
напиваюсь
сидя
J'payerai
mes
dettes
avec
des
sous
magiques
Я
заплачу
свои
долги
волшебными
грошами.
J'me
sentais
inférieur
avant
de
savoir
qui
étaient
les
gens
Я
чувствовал
себя
неполноценным,
прежде
чем
узнал,
кто
такие
люди
Les
hommes
s'inventent
bien
des
légendes
Мужчины
часто
выдумывают
себе
легенды
Ça
m'énerve
vite
tous
ces
mecs
perfides
Меня
быстро
бесят
ВСЕ
эти
коварные
парни.
Ces
énergies
qui
ont
empiété
mes
sens
Эти
энергии,
которые
вторглись
в
мои
чувства
Mais
ça
me
nourrit
Но
это
питает
меня
Ça
me
nourrit
Это
питает
меня.
J'ai
changé
la
haine
en
paix
donc
ça
me
pourrit,
yeah
Я
сменил
ненависть
на
мир,
так
что
это
меня
гнит,
да
Je
suis
triste
comme
un
habitat
vide,
oui
Мне
грустно,
как
пустому
месту
обитания,
да
C'est
affirmatif,
j'aurai
des
choses
négatives
à
dire
Это
утвердительно,
у
меня
будут
негативные
вещи,
которые
я
могу
сказать
C'est
mon
âme
qui
s'agite
même
si
j'arrive
à
rire
Это
моя
душа
волнуется,
даже
если
я
могу
смеяться
Est-ce
que
je
le
fais
sincèrement
Я
делаю
это
искренне
Si
je
te
dis
que
tu
m'as
fait
du
mal
droit
dans
les
yeux
Если
я
скажу
тебе,
что
ты
причинил
мне
боль
прямо
в
глаза
Tu
peux
me
croire
sincèrement,
yeah
Ты
можешь
мне
искренне
поверить,
да
Manque
d'oxygène
Недостаток
кислорода
J'suis
dans
l'apnée
d'l'époque
Я
был
в
апноэ
того
времени
J'parle
pas,
je
délivre
un
seum
Я
не
говорю,
я
выдаю
один
раз
Se
privant
d'un
repas
pour
acheter
des
clopes
Отказываясь
от
еды,
чтобы
купить
сигареты
Ce
n'est
pas
un
régime
minceur
Это
не
диета
для
похудения
C'est
la
précarité
qui
parle,
égalité
minable
Это
говорит
о
ненадежности,
ничтожном
равенстве
Fuck
les
débats
misérables
qui
séparent
К
черту
жалкие
споры,
разделяющие
Les
éclats
d'humanité
qui
canent
Осколки
человечества,
которые
могут
Yeah,
oh,
réalité
qui
fâche,
yeah
Да,
о,
реальность,
которая
злит,
да
Flash
de
'sky
à
midi,
besoin
d'artifices,
passe
l'âme
à
critique
Вспышка
неба
в
полдень,
нужны
хитрости,
переключает
душу
на
критику
J'ai
la
boule
au
ventre,
genre
appendicite
У
меня
комок
в
животе,
вроде
аппендицита.
La
loi
de
l'argent
n'a
pas
qu'un
disciple
У
закона
денег
есть
не
только
один
ученик
Je
reste
pas
les
bras
croisés
Я
не
буду
сидеть
сложа
руки.
Ou
les
pensées
noires
m'accueillent
Или
черные
мысли
приветствуют
меня
Si
tu
m'fais
vibrer,
j'vais
pas
t'froisser
Если
ты
заставишь
меня
вибрировать,
я
не
собираюсь
тебя
морщить
Ça,
c'est
c'que
j'dis
à
ma
feuille
Вот
что
я
говорю
своему
листу.
Je
ne
suis
qu'un
amateur
Я
всего
лишь
любитель
Débutant
dans
la
matière
Новичок
в
этом
вопросе
J'prête
attention
à
ma
peur
Я
обращаю
внимание
на
свой
страх
Car
ma
confiance
a
la
fièvre,
hein
Потому
что
моя
уверенность
в
себе
лихорадит,
да?
Fais
gaffe,
je
peux
être
féroce,
hein
Будь
осторожен,
я
могу
быть
жестоким,
а
Cœur
gris,
une
vraie
roche,
hein
Серое
сердце,
настоящий
камень,
да
Très
peu
de
frérots
Очень
мало
братьев
Les
humains
me
dérangent,
leurs
actes
m'interrogent
Люди
беспокоят
меня,
их
поступки
ставят
меня
под
сомнение
Très
peu
d'lumière,
je
suis
lunaire
Очень
мало
света,
я
лунный.
C'est
pour
ça
que
je
suis
un
rêveur
Вот
почему
я
мечтатель
Depuis
qu'on
m'a
vu
naître,
je
suis
du-per
С
тех
пор,
как
я
родился,
я
был
ду-Пер
Mais
tu
peux
me
croire,
j'ai
de
vrais
vœux
Но
можешь
мне
поверить,
у
меня
есть
настоящие
желания.
Rêver,
rêver,
rêver
Мечтать,
мечтать,
мечтать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nadir, Polarity
Attention! Feel free to leave feedback.