Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early
riser
Frühaufsteherin
Connecting
the
wires
Verbinde
die
Drähte
I
cut
through
the
bullshit
Ich
schneide
durch
den
Unsinn
Just
like
a
highlander
Genau
wie
ein
Highlander
And
I
capture
the
future
Und
ich
fange
die
Zukunft
ein
Just
like
and
outlander
Genau
wie
ein
Outlander
I
practice
my
peace
but
never
lay
down
Ich
übe
meinen
Frieden,
aber
lege
mich
nie
hin
I
bust
up
dem
slanders
Ich
bringe
diese
Verleumdungen
zur
Strecke
I'm
staring
at
madness,
just
like
a
bystander
Ich
starre
auf
den
Wahnsinn,
genau
wie
ein
Zuschauer
The
pressure
is
potent
surviving
distractions
Der
Druck
ist
stark,
überlebe
die
Ablenkungen
The
vibe
that
we
bleed
for
all
this
knowledge
is
free
fall
Die
Stimmung,
für
die
wir
bluten,
all
dieses
Wissen
ist
freier
Fall
When
lies
become
clear
you're
steady
in
fear
Wenn
Lügen
klar
werden,
bist
du
standhaft
in
Angst
Tell
me
who
do
you
lean
on
Sag
mir,
auf
wen
stützt
du
dich?
I
got
love
Ich
habe
Liebe
In
this
world
that
don't
want
us
to
be
In
dieser
Welt,
die
nicht
will,
dass
wir
existieren
We
are
cursed
by
a
verse
that's
unseen
Wir
sind
verflucht
durch
einen
Vers,
der
unsichtbar
ist
I
got
you
I
got
us
we
are
free
Ich
halt
dich,
ich
habe
uns,
wir
sind
frei
I
got
you
I
got
love
I
got
me
Ich
halt
dich,
ich
habe
Liebe,
ich
habe
mich
In
this
world
that
don't
want
us
to
be
In
dieser
Welt,
die
nicht
will,
dass
wir
existieren
They
don't
want
us
to
be
on
our
feet
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
auf
unseren
Füßen
stehen
I
got
you
I
got
us
we
are
free
Ich
halt
dich,
ich
habe
uns,
wir
sind
frei
Talking
bout
life
Rede
über
das
Leben
Talking
bout
love
Rede
über
die
Liebe
Lets
kill
all
the
bad
energy
Lass
uns
all
die
schlechte
Energie
töten
Talking
bout
hugs,
talking
bout
kisses
Rede
über
Umarmungen,
rede
über
Küsse
I
want
that
soul
protein
Ich
will
dieses
Seelenprotein
I
wanna
connect
lets
get
on
deck
Ich
will
mich
verbinden,
lass
uns
an
Deck
gehen
I
need
you
to
go
for
me
Ich
brauche
dich,
dass
du
für
mich
gehst
This
world
is
too
crazy
just
to
stay
hazy
Diese
Welt
ist
zu
verrückt,
um
einfach
nur
benebelt
zu
bleiben
Man
wont
you
walk
with
me
Mann,
willst
du
nicht
mit
mir
gehen
The
time
has
passed
for
turning
the
cheek
Die
Zeit
ist
vorbei,
um
die
andere
Wange
hinzuhalten
No
longer
meek,
nah
nah
Nicht
länger
sanftmütig,
nein
nein
You
see
how
we're
dying
I'm
tired
of
crying
now
now
Du
siehst,
wie
wir
sterben,
ich
bin
es
leid
zu
weinen,
jetzt
jetzt
We
are
targets
for
guns
they
taking
our
blood
Wir
sind
Ziele
für
Waffen,
sie
nehmen
unser
Blut
What
more
you
want
from
we
Was
willst
du
noch
von
uns
Bloodclaat
man
what
more
you
want
from
we
Verdammter
Mann,
was
willst
du
noch
von
uns
I
got
love
Ich
habe
Liebe
In
this
world
that
don't
want
us
to
be
In
dieser
Welt,
die
nicht
will,
dass
wir
existieren
We
are
cursed
by
a
verse
that's
unseen
Wir
sind
verflucht
durch
einen
Vers,
der
unsichtbar
ist
I
got
you
I
got
us
we
are
free
Ich
halt
dich,
ich
habe
uns,
wir
sind
frei
I
got
you
I
got
love
I
got
me
Ich
halt
dich,
ich
habe
Liebe,
ich
habe
mich
In
this
world
that
don't
want
us
to
be
In
dieser
Welt,
die
nicht
will,
dass
wir
existieren
They
don't
want
us
to
be
on
our
feet
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
auf
unseren
Füßen
stehen
I
got
you
I
got
us
we
are
free
Ich
halt
dich,
ich
habe
uns,
wir
sind
frei
I
got
love
Ich
habe
Liebe
In
this
world
that
don't
want
us
to
be
In
dieser
Welt,
die
nicht
will,
dass
wir
existieren
We
are
cursed
by
a
verse
that's
unseen
Wir
sind
verflucht
durch
einen
Vers,
der
unsichtbar
ist
I
got
you
I
got
us
we
are
free
Ich
halt
dich,
ich
habe
uns,
wir
sind
frei
I
got
you
I
got
love
I
got
me
Ich
halt
dich,
ich
habe
Liebe,
ich
habe
mich
In
this
world
that
don't
want
us
to
be
In
dieser
Welt,
die
nicht
will,
dass
wir
existieren
They
don't
want
us
to
be
on
our
feet
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
auf
unseren
Füßen
stehen
I
got
you
I
got
us
we
are
free
Ich
halt
dich,
ich
habe
uns,
wir
sind
frei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nadirah Seid
Attention! Feel free to leave feedback.