Nadja Benaissa - Alles Führt Zu Dir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nadja Benaissa - Alles Führt Zu Dir




Es ist dieses Gefühl, dass alles anders ist
Именно это чувство, что все по-другому
Anders als je zuvor
В отличие от того, что когда-либо было
Und wie es mich berührt, wenn du zu mir sprichst
И как меня трогает, когда ты говоришь со мной
Es ist so anders als je zuvor(Als - je - zu - vor)
Это так отличается от того, что когда-либо было(чем - когда - либо - до)
Auf einmal macht alles Sinn, ich weiß du gehörst hier hin
Все сразу имеет смысл, я знаю, что ты здесь
Meine Liebe steht über den Dingen
Моя любовь стоит над вещами
Unsere Wurzeln sind stark und zum Wachsen gebracht
Наши корни сильны и растут
Alles führt zu dir, Du bist ein Teil von mir
Все ведет к тебе, ты часть меня
An dir gibt's kein Vorbei, Lass' mich dein Spiegel sein
Мимо тебя ничего не проходит, позволь мне быть твоим зеркалом
Ich hab schon viel gesehen, auf dieser Welt
Я уже многое видел в этом мире
Doch keiner ist so wie du (Ist - so - wie - du)
Но никто не похож на тебя (такой - такой - как - ты)
Egal wohin ich geh', Es ändert nichts daran
Независимо от того, куда я иду', это ничего не меняет
Niemand, ist so wie du (Ist - so - wie - du)
Никто, такой же, как ты (такой - такой - как - ты)
Ich will für immer mit dir sein
Я хочу быть с тобой навсегда
Will mein Leben mit dir teiln
Хочу разделить с тобой мою жизнь
Bitte lass' mich jetzt nicht mehr allein
Пожалуйста, не оставляй меня одну сейчас
Ich hoffe du siehst, meine Liebe ist rein
Надеюсь, ты видишь, что моя любовь чиста
Alles führt zu dir, Du bist ein Teil von mir
Все ведет к тебе, ты часть меня
An dir gibt's kein Vorbei, Lass' mich dein Spiegel sein
Мимо тебя ничего не проходит, позволь мне быть твоим зеркалом
(Oh ho oh ho) - Ich lass' dich nicht mehr los
(Oh ho oh ho) - Я больше не отпущу тебя
(Oh ho oh ho) - Deine Liebe ist mein Trost
(Oh ho oh ho) - Твоя любовь-это мое утешение
(Oh ho oh ho) - Nichts kann schöner sein als du
хо о хо) - ничто не может быть прекраснее тебя
(Oh ho oh ho) - Nur mit dir komm' ich zur Ruh'
(Oh ho oh ho) - Только с тобой я давай' респект'
Alles führt zu dir, Du bist ein Teil von mir
Все ведет к тебе, ты часть меня
An dir gibt's kein Vorbei, Lass' mich dein Spiegel sein
Мимо тебя ничего не проходит, позволь мне быть твоим зеркалом





Writer(s): Nadja Benaissa, Giuseppe Porrello


Attention! Feel free to leave feedback.