Lyrics and translation Nadja Benaissa - Alles Führt Zu Dir
Es
ist
dieses
Gefühl,
dass
alles
anders
ist
Именно
это
чувство,
что
все
по-другому
Anders
als
je
zuvor
В
отличие
от
того,
что
когда-либо
было
Und
wie
es
mich
berührt,
wenn
du
zu
mir
sprichst
И
как
меня
трогает,
когда
ты
говоришь
со
мной
Es
ist
so
anders
als
je
zuvor(Als
- je
- zu
- vor)
Это
так
отличается
от
того,
что
когда-либо
было(чем
- когда
- либо
- до)
Auf
einmal
macht
alles
Sinn,
ich
weiß
du
gehörst
hier
hin
Все
сразу
имеет
смысл,
я
знаю,
что
ты
здесь
Meine
Liebe
steht
über
den
Dingen
Моя
любовь
стоит
над
вещами
Unsere
Wurzeln
sind
stark
und
zum
Wachsen
gebracht
Наши
корни
сильны
и
растут
Alles
führt
zu
dir,
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Все
ведет
к
тебе,
ты
часть
меня
An
dir
gibt's
kein
Vorbei,
Lass'
mich
dein
Spiegel
sein
Мимо
тебя
ничего
не
проходит,
позволь
мне
быть
твоим
зеркалом
Ich
hab
schon
viel
gesehen,
auf
dieser
Welt
Я
уже
многое
видел
в
этом
мире
Doch
keiner
ist
so
wie
du
(Ist
- so
- wie
- du)
Но
никто
не
похож
на
тебя
(такой
- такой
- как
- ты)
Egal
wohin
ich
geh',
Es
ändert
nichts
daran
Независимо
от
того,
куда
я
иду',
это
ничего
не
меняет
Niemand,
ist
so
wie
du
(Ist
- so
- wie
- du)
Никто,
такой
же,
как
ты
(такой
- такой
- как
- ты)
Ich
will
für
immer
mit
dir
sein
Я
хочу
быть
с
тобой
навсегда
Will
mein
Leben
mit
dir
teiln
Хочу
разделить
с
тобой
мою
жизнь
Bitte
lass'
mich
jetzt
nicht
mehr
allein
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну
сейчас
Ich
hoffe
du
siehst,
meine
Liebe
ist
rein
Надеюсь,
ты
видишь,
что
моя
любовь
чиста
Alles
führt
zu
dir,
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Все
ведет
к
тебе,
ты
часть
меня
An
dir
gibt's
kein
Vorbei,
Lass'
mich
dein
Spiegel
sein
Мимо
тебя
ничего
не
проходит,
позволь
мне
быть
твоим
зеркалом
(Oh
ho
oh
ho)
- Ich
lass'
dich
nicht
mehr
los
(Oh
ho
oh
ho)
- Я
больше
не
отпущу
тебя
(Oh
ho
oh
ho)
- Deine
Liebe
ist
mein
Trost
(Oh
ho
oh
ho)
- Твоя
любовь-это
мое
утешение
(Oh
ho
oh
ho)
- Nichts
kann
schöner
sein
als
du
(О
хо
о
хо)
- ничто
не
может
быть
прекраснее
тебя
(Oh
ho
oh
ho)
- Nur
mit
dir
komm'
ich
zur
Ruh'
(Oh
ho
oh
ho)
- Только
с
тобой
я
давай'
респект'
Alles
führt
zu
dir,
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Все
ведет
к
тебе,
ты
часть
меня
An
dir
gibt's
kein
Vorbei,
Lass'
mich
dein
Spiegel
sein
Мимо
тебя
ничего
не
проходит,
позволь
мне
быть
твоим
зеркалом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nadja Benaissa, Giuseppe Porrello
Attention! Feel free to leave feedback.