Lyrics and translation Nadjee - Coeur Gros
Tout
est
noir
comme
dans
le
coffre,
Все
черно,
как
в
багажнике,
C'boug
là,
il
avait
bien
trop
de
dan,
han,
han
Этот
парень
слишком
много
выпендривался,
ха-ха-ха
Rouge
et
noir,
j'suis
dans
la
ville
Красный
и
черный,
я
в
городе
Et
j'porte
le
drapeau
du
macadam,
han,
han
И
несу
флаг
асфальта,
ха-ха-ха
J'ai
jamais
voulu
la
street
en
vrai,
la
valoriser
me
fout
la
rage
Я
никогда
по-настоящему
не
хотел
на
улицу,
ее
восхваление
бесит
меня
T'inquiète
pas,
on
verra
demain,
Не
волнуйся,
завтра
посмотрим,
Quand
le
mal
est
fait,
je
rentre
à
la
nage,
han,
han
Когда
зло
будет
совершено,
я
вернусь
вплавь,
ха-ха-ха
Évidemment
que
j'persiste,
pas
grave
si
toi
t'es
con
Конечно,
я
настаиваю,
неважно,
что
ты
глуп
L'eau
n'a
pas
coulé
sous
les
ponts
car
j'ai
coupé
les
ponts
Вода
не
утекла
под
мостами,
потому
что
я
сжег
мосты
Il
pleut
des
balles,
sa
mère,
l'quartier
en
déshydration
Летят
пули,
мать
его,
район
страдает
от
обезвоживания
J'repars
d'chez
elle
en
vrac
et
sans
laisser
d'appréciation
Я
ухожу
от
нее
разбитым
и
не
оставляя
оценки
Ayayayah,
j'ai
rajouté
du
bleu
dans
ses
yeux
Айайайа,
я
добавил
синевы
в
ее
глазах
J'suis
pas
un
Superman
mais
j'arrive
chez
toi
comme,
talalah
Я
не
Супермен,
но
появляюсь
у
тебя
дома
вот
так,
талала
Des
raisons
de
s'attacher,
y
en
a
peu,
olololoh
Причин
привязываться
мало,
олололох
Poto,
t'es
pas
un
vrai,
tu
mens
(tu
mens)
Братан,
ты
не
настоящий,
ты
врешь
(ты
врешь)
À
chaque
fois
qu'y
a
la
guerre,
tu
pars
(tu
pars)
Каждый
раз,
когда
начинается
война,
ты
уходишь
(ты
уходишь)
J'ai
l'cœur
gros
comme
un
éléphant
(allô?)
У
меня
сердце
большое,
как
у
слона
(алло?)
Tu
t'mélanges
mais
y
a
pas
d'lézard
(talalah)
Ты
путаешься,
но
проблем
нет
(талала)
Poto,
t'es
pas
un
vrai,
tu
mens
(tu
mens)
Братан,
ты
не
настоящий,
ты
врешь
(ты
врешь)
À
chaque
fois
qu'y
a
la
guerre,
tu
pars
(tu
pars)
Каждый
раз,
когда
начинается
война,
ты
уходишь
(ты
уходишь)
J'ai
l'cœur
gros
comme
un
éléphant
(allô?)
У
меня
сердце
большое,
как
у
слона
(алло?)
Tu
t'mélanges
mais
y
a
pas
d'lézard,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Ты
путаешься,
но
проблем
нет,
ай-ай-ай-ай
Dans
le
van
(dans
le
van),
gros
pilote
(gros
pilote),
В
фургоне
(в
фургоне),
крутой
водитель
(крутой
водитель),
J'ai
la
teille-bou
à
la
bonne
У
меня
есть
бутылочка
для
хорошей
девочки
Stream
fort
(stream
fort),
tu
gigotes
(wow),
Много
стримов
(много
стримов),
ты
извиваешься
(вау),
T'es
pas
bonne,
t'es
pas
la
bonne
(nan)
Ты
не
хороша,
ты
не
та
(нет)
Dans
le
van
(dans
le
van),
gros
pilote
(ouais)
В
фургоне
(в
фургоне),
крутой
водитель
(да)
J'ai
la
teille-bou
à
la
bonne
У
меня
есть
бутылочка
для
хорошей
девочки
Stream
fort
(stream
fort),
tu
gigotes
(wow)
Много
стримов
(много
стримов),
ты
извиваешься
(вау)
J'vais
pas
la
transporter
dans
tout
Paname,
Я
не
собираюсь
возить
ее
по
всему
Парижу,
Sorry,
j'suis
pas
ton
Statham,
han,
han
Извини,
я
не
твой
Стэтхэм,
ха-ха-ха
La
dame
est
tombé
pour
coup
d'état,
Леди
пала
жертвой
переворота,
Depuis
j'ai
plus
d'état
d'âme,
han,
han
С
тех
пор
у
меня
больше
нет
душевных
терзаний,
ха-ха-ха
Voilà
que
tous
ces
remords
sont
carnivores,
Вот
и
все
эти
угрызения
совести
стали
плотоядными,
J'sens
monter
la
dalle,
han,
han
Чувствую,
как
поднимается
камень,
ха-ха-ха
Ils
ont
vendu
tous
les
anciens,
moi,
Они
продали
всех
стариков,
а
я
Je
n'retournerai
jamais
dans
la
calle,
han,
han
Никогда
не
вернусь
в
трущобы,
ха-ха-ха
Les
gars
callent
en
terrasse
sont
les
mêmes
que
nous
terrassons
Ребята,
сидящие
на
террасах,
- те
же,
кого
мы
побеждаем
J'sais
pas
si
j'l'ai
déjà
dit:
j'ai
la
même
peine
à
chaque
saison
Не
знаю,
говорил
ли
я
это
раньше:
у
меня
одинаковая
боль
в
каждом
сезоне
Y
en
a
qui
vendent
leurs
âmes
et
d'autres
qui
font
des
émissions
Есть
те,
кто
продает
свои
души,
а
есть
те,
кто
делает
шоу
J'n'aurais
jamais
la
puce,
j'ai
déjà
pris
ma
décision
У
меня
никогда
не
будет
чипа,
я
уже
принял
решение
Ayayayah,
j'ai
rajouté
du
bleu
dans
ses
yeux
Айайайа,
я
добавил
синевы
в
ее
глазах
J'suis
pas
un
Superman
mais
j'arrive
chez
toi
comme,
talalah
Я
не
Супермен,
но
появляюсь
у
тебя
дома
вот
так,
талала
Des
raisons
de
s'attacher,
y
en
a
peu,
olololoh
Причин
привязываться
мало,
олололох
Poto,
t'es
pas
un
vrai,
tu
mens
(tu
mens)
Братан,
ты
не
настоящий,
ты
врешь
(ты
врешь)
À
chaque
fois
qu'y
a
la
guerre,
tu
pars
(tu
pars)
Каждый
раз,
когда
начинается
война,
ты
уходишь
(ты
уходишь)
J'ai
l'cœur
gros
comme
un
éléphant
(allô?)
У
меня
сердце
большое,
как
у
слона
(алло?)
Tu
t'mélanges
mais
y
a
pas
d'lézard
(talalah)
Ты
путаешься,
но
проблем
нет
(талала)
Poto,
t'es
pas
un
vrai,
tu
mens
(tu
mens)
Братан,
ты
не
настоящий,
ты
врешь
(ты
врешь)
À
chaque
fois
qu'y
a
la
guerre,
tu
pars
(tu
pars)
Каждый
раз,
когда
начинается
война,
ты
уходишь
(ты
уходишь)
J'ai
l'cœur
gros
comme
un
éléphant
(allô?)
У
меня
сердце
большое,
как
у
слона
(алло?)
Tu
t'mélanges
mais
y
a
pas
d'lézard,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Ты
путаешься,
но
проблем
нет,
ай-ай-ай-ай
Dans
le
van
(dans
le
van),
gros
pilote
(gros
pilote),
В
фургоне
(в
фургоне),
крутой
водитель
(крутой
водитель),
J'ai
la
teille-bou
à
la
bonne
У
меня
есть
бутылочка
для
хорошей
девочки
Stream
fort
(stream
fort),
tu
gigotes
(wow),
Много
стримов
(много
стримов),
ты
извиваешься
(вау),
T'es
pas
bonne,
t'es
pas
la
bonne
(nan)
Ты
не
хороша,
ты
не
та
(нет)
Dans
le
van
(dans
le
van),
gros
pilote
(ouais)
В
фургоне
(в
фургоне),
крутой
водитель
(да)
J'ai
la
teille-bou
à
la
bonne
У
меня
есть
бутылочка
для
хорошей
девочки
Stream
fort
(stream
fort),
tu
gigotes
(wow)
Много
стримов
(много
стримов),
ты
извиваешься
(вау)
T'es
pas
bonne,
t'es
pas
la
bonne
Ты
не
хороша,
ты
не
та
J'savais,
j'savais
qu'un
jour
ou
l'autre,
ça
casserait
Я
знал,
знал,
что
рано
или
поздно
это
случится
J'visais
le
soleil
mais
j'suis
sur
la
lune,
Я
метил
в
солнце,
но
я
на
луне,
Et
elle
a
pas
le
goût
du
miel
И
на
вкус
она
не
медовая
On
m'a
dit:
"Ah
ouais?
Pour
réussir,
tu
peux
te
gratter"
Мне
сказали:
"Ах,
да?
Чтобы
добиться
успеха,
можешь
почесать"
J'vais
acheter
le
plus
beau
des
gratte-ciels
Я
куплю
самый
красивый
небоскреб
Poto,
t'es
pas
un
vrai,
tu
mens
(tu
mens)
Братан,
ты
не
настоящий,
ты
врешь
(ты
врешь)
À
chaque
fois
qu'y
a
la
guerre,
tu
pars
(tu
pars)
Каждый
раз,
когда
начинается
война,
ты
уходишь
(ты
уходишь)
J'ai
l'cœur
gros
comme
un
éléphant
(allô?)
У
меня
сердце
большое,
как
у
слона
(алло?)
Tu
t'mélanges
mais
y
a
pas
d'lézard
(talalah)
Ты
путаешься,
но
проблем
нет
(талала)
Poto,
t'es
pas
un
vrai,
tu
mens
(tu
mens)
Братан,
ты
не
настоящий,
ты
врешь
(ты
врешь)
À
chaque
fois
qu'y
a
la
guerre,
tu
pars
(tu
pars)
Каждый
раз,
когда
начинается
война,
ты
уходишь
(ты
уходишь)
J'ai
l'cœur
gros
comme
un
éléphant
(allô?)
У
меня
сердце
большое,
как
у
слона
(алло?)
Tu
t'mélanges
mais
y
a
pas
d'lézard,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Ты
путаешься,
но
проблем
нет,
ай-ай-ай-ай
Dans
le
van
(dans
le
van),
gros
pilote
(gros
pilote),
В
фургоне
(в
фургоне),
крутой
водитель
(крутой
водитель),
J'ai
la
teille-bou
à
la
bonne
У
меня
есть
бутылочка
для
хорошей
девочки
Stream
fort
(stream
fort),
tu
gigotes
(wow),
Много
стримов
(много
стримов),
ты
извиваешься
(вау),
T'es
pas
bonne,
t'es
pas
la
bonne
(nan)
Ты
не
хороша,
ты
не
та
(нет)
Dans
le
van
(dans
le
van),
gros
pilote
(ouais)
В
фургоне
(в
фургоне),
крутой
водитель
(да)
J'ai
la
teille-bou
à
la
bonne
У
меня
есть
бутылочка
для
хорошей
девочки
Stream
fort
(stream
fort),
tu
gigotes
(wow)
Много
стримов
(много
стримов),
ты
извиваешься
(вау)
T'es
pas
bonne,
t'es
pas
la
bonne
Ты
не
хороша,
ты
не
та
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nadjee Francisque, Wendy Milton, Maxime Guena
Attention! Feel free to leave feedback.