Nadjee - Ta mère - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nadjee - Ta mère




Ta mère
Your mother
Descends des nuages
Come down from the clouds
Comme le fait l'orage
As the storm does
Oh si j'avais su
Oh if I had known
Cramer tous ces chiens
Burn all these dogs
Dis moi ce qui t'amènes
Tell me what brings you
Tu sais t'es mon sang, je ne supporterais pas
You know you're my blood, I couldn't stand
Que l'on puisse te mettre dans cet état
That we can put you in this state
Trop trainé sous le bat cache tout le soleil
Too hung out under the bat hides all the sun
Tu sais tout est noir sous le parasol
You know everything is black under the umbrella
Si j'pouvais remonter le temps ouais je le ferais
If I could go back in time yeah I would
Pour trouver ce fils de, dans le ventre de sa mère
To find this son of, in his mother's womb
Si on l'croise, on le baise
If we cross him, we fuck him
Tu sais plus c'est clair plus c'est net
You know the clearer the sharper
Oooh
Oooh
Comment ça il appelle?
What does he call it?
Passe-le moi que je lui dise c'que j'vais lui faire
Pass it to me so that I can tell him what I'm going to do to him
Oh toi t'es mort,
Oh you're dead,
On va t'niquer ta mère
We're going to fuck your mother
J'en ai plus rien à faire
I don't care anymore
Tu peux appeler tes frères
You can call your brothers
Si ça déborde,
If it overflows,
Le AK dans le coffre fera pleurer tes proches
The AK in the trunk will make your loved ones cry
Même si je prendrais du ferme
Even if I would gain weight
Oh toi t'es mort,
Oh you're dead,
On va t'niquer ta mère
We're going to fuck your mother
J'en ai plus rien a faire
I have nothing more to do
Tu peux appeler tes frères
You can call your brothers
Si ça déborde,
If it overflows,
Le AK dans le coffre fera pleurer tes proches
The AK in the trunk will make your loved ones cry
Même si je prendrais du ferme
Even if I would gain weight
La j'descends du bat
The I'm coming down from the bat
Comme le fait l'orage
As the storm does
J'monte dans la voiture
I'm getting in the car
Putain si j'avais su
Damn if I had known
Ma soeur c'est tout c'que j'ai
My sister is all I have
Donc si tu la touches c'est clair, t'es cuit,
So if you touch it it's clear, you're done,
J'te monte en l'air
I'm going up in the air
J'm'en fous si j'y reste
I don't care if I stay there
J'suis à fond la caisse
I'm full of cash
Je vais te traîner à oil-p, dans toute ta tess
I'm going to drag you to oil-p, in all your tess
Et ramène pas ta lame c'est un truc de tapette
And don't bring your blade back, it's a fag thing
j'suis à l'épicerie, fallait qu'j'pète une canette
There I am at the grocery store, I had to fart a can
Et j'ai tourné, tourné
And I turned, turned
Mais j'suis en bas wallah descends
But now I'm down wallah come down
C'est bientôt ta fête
It's your party soon
Oh toi t'es mort,
Oh you're dead,
On va t'niquer ta mère
We're going to fuck your mother
J'en ai plus rien à faire
I don't care anymore
Tu peux appeler tes frères
You can call your brothers
Si ça déborde,
If it overflows,
Le AK dans le coffre fera pleurer tes proches
The AK in the trunk will make your loved ones cry
Même si je prendrais du ferme
Even if I would gain weight
Oh toi t'es mort,
Oh you're dead,
On va t'niquer ta mère
We're going to fuck your mother
J'en ai plus rien a faire
I have nothing more to do
Tu peux appeler tes frères
You can call your brothers
Si ça déborde,
If it overflows,
Le AK dans le coffre fera pleurer tes proches
The AK in the trunk will make your loved ones cry
Même si je prendrais du ferme
Even if I would gain weight
Tu connais ou tu nais mais pas tu meurs en vrai
You know where you were born but not where you really die
J'fous rien à la maison, faut protéger la soeur au moins
I don't give a shit at home, we have to protect the sister at least
Tous ces cailloux qu'on se mange m'ont donné mal à l'estomac
All these pebbles that we eat each other gave me a stomach ache
Lourds sont les mots de haine je coule au fond du lac crois-moi
Heavy are the words of hate I'm sinking to the bottom of the lake believe me
Tout ce sang fait un escape game
All this blood makes an escape game
Ça se donne coup de despe
It gives itself a blow of despe
J'me cache j'veux pas casquer
I'm hiding I don't want to hide
Si ça commence à enquêter
If it starts to investigate
Ouais j'sais, j'suis pas magnifique j'suis pas Gatsby
Yeah I know, I'm not gorgeous I'm not Gatsby
J'aplatis ennemis comme frisbee
I flatten enemies like frisbee
C'qui nous retient c'est les backeus
That's what's holding us back is the backeus
Si je te revois dans le coin, negro sache que
If I see you around again, negro know that
Oh toi t'es mort,
Oh you're dead,
On va t'niquer ta mère
We're going to fuck your mother
J'en ai plus rien à faire
I don't care anymore
Tu peux appeler tes frères
You can call your brothers
Si ça déborde,
If it overflows,
Le AK dans le coffre fera pleurer tes proches
The AK in the trunk will make your loved ones cry
Même si je prendrais du ferme
Even if I would gain weight
Oh toi t'es mort,
Oh you're dead,
On va t'niquer ta mère
We're going to fuck your mother
J'en ai plus rien a faire
I have nothing more to do
Tu peux appeler tes frères
You can call your brothers
Si ça déborde,
If it overflows,
Le AK dans le coffre fera pleurer tes proches
The AK in the trunk will make your loved ones cry
Même si j'prendrais du ferme
Even if I would take firm





Writer(s): Jean Sebastien Nemayechi, Nadjee Francisque


Attention! Feel free to leave feedback.