Nadjee - Ta mère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nadjee - Ta mère




Ta mère
Твоя мать
Descends des nuages
Спускаюсь с небес,
Comme le fait l'orage
Как это делает гроза.
Oh si j'avais su
О, если бы я знал,
Cramer tous ces chiens
Сжег бы всех этих псов.
Dis moi ce qui t'amènes
Скажи мне, что тебя привело.
Tu sais t'es mon sang, je ne supporterais pas
Ты же знаешь, ты моя кровь, я не позволю,
Que l'on puisse te mettre dans cet état
Чтобы тебя довели до такого состояния.
Trop trainé sous le bat cache tout le soleil
Слишком долго под мостом, скрываясь от солнца,
Tu sais tout est noir sous le parasol
Ты же знаешь, все черно под зонтом.
Si j'pouvais remonter le temps ouais je le ferais
Если бы я мог повернуть время вспять, я бы сделал это,
Pour trouver ce fils de, dans le ventre de sa mère
Чтобы найти этого сукина сына в утробе его матери.
Si on l'croise, on le baise
Если мы его встретим, мы его убьем,
Tu sais plus c'est clair plus c'est net
Ты же знаешь, чем яснее, тем понятнее.
Oooh
Оооо
Comment ça il appelle?
Что значит, он звонит?
Passe-le moi que je lui dise c'que j'vais lui faire
Дай мне его, я скажу ему, что с ним сделаю.
Oh toi t'es mort,
О, ты покойник,
On va t'niquer ta mère
Мы трахнем твою мать.
J'en ai plus rien à faire
Мне уже все равно,
Tu peux appeler tes frères
Можешь звать своих братков.
Si ça déborde,
Если дело дойдет до драки,
Le AK dans le coffre fera pleurer tes proches
АК в багажнике заставит твоих близких плакать,
Même si je prendrais du ferme
Даже если меня посадят.
Oh toi t'es mort,
О, ты покойник,
On va t'niquer ta mère
Мы трахнем твою мать.
J'en ai plus rien a faire
Мне уже все равно,
Tu peux appeler tes frères
Можешь звать своих братков.
Si ça déborde,
Если дело дойдет до драки,
Le AK dans le coffre fera pleurer tes proches
АК в багажнике заставит твоих близких плакать,
Même si je prendrais du ferme
Даже если меня посадят.
La j'descends du bat
Я спускаюсь с моста,
Comme le fait l'orage
Как это делает гроза.
J'monte dans la voiture
Сажусь в машину.
Putain si j'avais su
Черт, если бы я знал.
Ma soeur c'est tout c'que j'ai
Моя сестра это все, что у меня есть.
Donc si tu la touches c'est clair, t'es cuit,
Поэтому если ты ее тронешь, то тебе конец, ясно?
J'te monte en l'air
Я тебя убью.
J'm'en fous si j'y reste
Мне плевать, если меня посадят.
J'suis à fond la caisse
Жму на газ,
Je vais te traîner à oil-p, dans toute ta tess
Я протащу тебя по всему твоему району.
Et ramène pas ta lame c'est un truc de tapette
И не доставай свою железяку, это для слабаков.
j'suis à l'épicerie, fallait qu'j'pète une canette
Вот я в магазине, нужно было взять газировку.
Et j'ai tourné, tourné
И я еду, еду.
Mais j'suis en bas wallah descends
Но вот я внизу, выходи,
C'est bientôt ta fête
Скоро твой праздник.
Oh toi t'es mort,
О, ты покойник,
On va t'niquer ta mère
Мы трахнем твою мать.
J'en ai plus rien à faire
Мне уже все равно,
Tu peux appeler tes frères
Можешь звать своих братков.
Si ça déborde,
Если дело дойдет до драки,
Le AK dans le coffre fera pleurer tes proches
АК в багажнике заставит твоих близких плакать,
Même si je prendrais du ferme
Даже если меня посадят.
Oh toi t'es mort,
О, ты покойник,
On va t'niquer ta mère
Мы трахнем твою мать.
J'en ai plus rien a faire
Мне уже все равно,
Tu peux appeler tes frères
Можешь звать своих братков.
Si ça déborde,
Если дело дойдет до драки,
Le AK dans le coffre fera pleurer tes proches
АК в багажнике заставит твоих близких плакать,
Même si je prendrais du ferme
Даже если меня посадят.
Tu connais ou tu nais mais pas tu meurs en vrai
Ты знаешь, где родился, но не знаешь, где умрешь.
J'fous rien à la maison, faut protéger la soeur au moins
Мне наплевать на дом, нужно хотя бы защитить сестру.
Tous ces cailloux qu'on se mange m'ont donné mal à l'estomac
Все эти камни, что в нас летят, причинили мне боль в животе.
Lourds sont les mots de haine je coule au fond du lac crois-moi
Тяжелы слова ненависти, я тону на дне озера, поверь мне.
Tout ce sang fait un escape game
Вся эта кровь как квест,
Ça se donne coup de despe
Это сводит с ума.
J'me cache j'veux pas casquer
Я прячусь, не хочу попадаться,
Si ça commence à enquêter
Если они начнут расследование.
Ouais j'sais, j'suis pas magnifique j'suis pas Gatsby
Да, я знаю, я не идеален, я не Гэтсби.
J'aplatis ennemis comme frisbee
Я уничтожаю врагов, как фрисби.
C'qui nous retient c'est les backeus
Нас сдерживает только выпивка.
Si je te revois dans le coin, negro sache que
Если я увижу тебя здесь снова, знай, ниггер, что...
Oh toi t'es mort,
О, ты покойник,
On va t'niquer ta mère
Мы трахнем твою мать.
J'en ai plus rien à faire
Мне уже все равно,
Tu peux appeler tes frères
Можешь звать своих братков.
Si ça déborde,
Если дело дойдет до драки,
Le AK dans le coffre fera pleurer tes proches
АК в багажнике заставит твоих близких плакать,
Même si je prendrais du ferme
Даже если меня посадят.
Oh toi t'es mort,
О, ты покойник,
On va t'niquer ta mère
Мы трахнем твою мать.
J'en ai plus rien a faire
Мне уже все равно,
Tu peux appeler tes frères
Можешь звать своих братков.
Si ça déborde,
Если дело дойдет до драки,
Le AK dans le coffre fera pleurer tes proches
АК в багажнике заставит твоих близких плакать,
Même si j'prendrais du ferme
Даже если меня посадят.





Writer(s): Jean Sebastien Nemayechi, Nadjee Francisque


Attention! Feel free to leave feedback.