Nadjee - Mort d'homme - translation of the lyrics into German

Mort d'homme - Nadjeetranslation in German




Mort d'homme
Männertod
J'suis pas un génie, je picole, eh, tu construits, je bricole, eh
Ich bin kein Genie, ich saufe, äh, du baust, ich bastle, äh
J'évite le sujet, te voir souffrir me chiffonne, eh, y'a qu'une seule vérité
Ich weiche dem Thema aus, dich leiden zu sehen, bekümmert mich, äh, es gibt nur eine Wahrheit
Plus je parle et plus tu en sais, jamais je mitonne
Je mehr ich rede, desto mehr weißt du, ich flunkere nie
Sur ce que je fais ou ce que je donne, eh, 2014 j'avais peur qu'ça change, eh
Über das, was ich tue oder was ich gebe, äh, 2014 hatte ich Angst, dass es sich ändert, äh
Quelques années plus tard c'est le cas, ça me fait étrange, eh
Einige Jahre später ist es der Fall, das kommt mir seltsam vor, äh
J'assume, je m'isole, eh, j'cherche l'équilibre, j'innove, eh
Ich stehe dazu, ich isoliere mich, äh, ich suche das Gleichgewicht, ich erneuere, äh
M'ouvrir devant tout c'monde, c'est très difficile mais toi
Mich vor allen zu öffnen, ist sehr schwierig, aber du
M'en veux pas
Sei mir nicht böse
Choisis-moi (wah-ah-ah-ah)
Wähle mich (wah-ah-ah-ah)
Pardonne-moi
Vergib mir
N'oublie pas
Vergiss nicht
Quand j'vois plus d'étoiles, j'vois plus l'été, y a plus personne
Wenn ich keine Sterne mehr sehe, sehe ich den Sommer nicht mehr, da ist niemand mehr
J'suis pas différent, la pluie est chaude quand y a mort d'homme
Ich bin nicht anders, der Regen ist warm, wenn ein Mann stirbt
P't-être que j'suis drogué, j'vois plus trop bien quand j'veux ma dose
Vielleicht bin ich auf Drogen, ich sehe nicht mehr so gut, wenn ich meine Dosis will
J'sais pas si on peut en discuter y a d'la haine à ma gauche
Ich weiß nicht, ob wir darüber reden können, da ist Hass zu meiner Linken
Quand j'vois plus d'étoiles, j'vois plus l'été, y a plus personne
Wenn ich keine Sterne mehr sehe, sehe ich den Sommer nicht mehr, da ist niemand mehr
J'suis pas différent, la pluie est chaude quand y a mort d'homme
Ich bin nicht anders, der Regen ist warm, wenn ein Mann stirbt
P't-être que j'suis drogué, j'vois plus trop bien quand j'veux ma dose
Vielleicht bin ich auf Drogen, ich sehe nicht mehr so gut, wenn ich meine Dosis will
J'sais pas si on peut en discuter y a d'la haine à ma gauche
Ich weiß nicht, ob wir darüber reden können, da ist Hass zu meiner Linken
Quand j'vois plus d'étoiles, j'vois plus l'été, y a plus personne
Wenn ich keine Sterne mehr sehe, sehe ich den Sommer nicht mehr, da ist niemand mehr
J'suis pas différent, la pluie est chaude quand y a mort d'homme
Ich bin nicht anders, der Regen ist warm, wenn ein Mann stirbt
P't-être que j'suis drogué, j'vois plus trop bien quand j'veux ma dose
Vielleicht bin ich auf Drogen, ich sehe nicht mehr so gut, wenn ich meine Dosis will
J'sais pas si on peut en discuter y a d'la haine à ma gauche (Yeah, yeah, yeah yeah)
Ich weiß nicht, ob wir darüber reden können, da ist Hass zu meiner Linken (Yeah, yeah, yeah yeah)
Je me suis trompé, tu m'étonnes, eh, j'suis sincère, je sillonne, eh
Ich habe mich geirrt, du überraschst mich, äh, ich bin aufrichtig, ich durchstreife, äh
Le monde intérieur que je vis et puis que je porte et ça doit changer, changer
Die innere Welt, die ich lebe und die ich trage, und das muss sich ändern, ändern
Genre pour de vrai, j'm'identifie trop à mes croyances donc la rechute est intense
Also wirklich, ich identifiziere mich zu sehr mit meinen Überzeugungen, deshalb ist der Rückfall so intensiv
J'me pose un tas de questions, ai-je encore une parole?
Ich stelle mir eine Menge Fragen, habe ich noch eine Stimme?
J'voulais être celui qui change le monde, ah oui, ou au moins le tiens
Ich wollte derjenige sein, der die Welt verändert, ach ja, oder zumindest deine
Te protéger côté malsain, de l'homme, j'oublie mais j'en suis un, c'est déjà dit mais
Dich vor der schlechten Seite des Mannes beschützen, ich vergesse es, aber ich bin einer, es ist schon gesagt, aber jetzt
M'en veux pas
Sei mir nicht böse
Choisis-moi (wah-ah-ah-ah)
Wähle mich (wah-ah-ah-ah)
Pardonne-moi
Vergib mir
N'oublie pas
Vergiss nicht
Yeah
Yeah
Quand j'vois plus d'étoiles, j'vois plus l'été, y a plus personne
Wenn ich keine Sterne mehr sehe, sehe ich den Sommer nicht mehr, da ist niemand mehr
J'suis pas différent, la pluie est chaude quand y a mort d'homme
Ich bin nicht anders, der Regen ist warm, wenn ein Mann stirbt
P't-être que j'suis drogué, j'vois plus trop bien quand j'veux ma dose
Vielleicht bin ich auf Drogen, ich sehe nicht mehr so gut, wenn ich meine Dosis will
J'sais pas si on peut en discuter y a d'la haine à ma gauche
Ich weiß nicht, ob wir darüber reden können, da ist Hass zu meiner Linken
Quand j'vois plus d'étoiles, j'vois plus l'été, y a plus personne
Wenn ich keine Sterne mehr sehe, sehe ich den Sommer nicht mehr, da ist niemand mehr
J'suis pas différent, la pluie est chaude quand y a mort d'homme
Ich bin nicht anders, der Regen ist warm, wenn ein Mann stirbt
P't-être que j'suis drogué, j'vois plus trop bien quand j'veux ma dose
Vielleicht bin ich auf Drogen, ich sehe nicht mehr so gut, wenn ich meine Dosis will
J'sais pas si on peut en discuter y a d'la haine à ma gauche
Ich weiß nicht, ob wir darüber reden können, da ist Hass zu meiner Linken
Quand j'vois plus d'étoiles, j'vois plus l'été, y a plus personne
Wenn ich keine Sterne mehr sehe, sehe ich den Sommer nicht mehr, da ist niemand mehr
J'suis pas différent, la pluie est chaude quand y a mort d'homme
Ich bin nicht anders, der Regen ist warm, wenn ein Mann stirbt
P't-être que j'suis drogué, j'vois plus trop bien quand j'veux ma dose
Vielleicht bin ich auf Drogen, ich sehe nicht mehr so gut, wenn ich meine Dosis will
J'sais pas si on peut en discuter y a d'la haine à ma gauche
Ich weiß nicht, ob wir darüber reden können, da ist Hass zu meiner Linken





Writer(s): Kevin Mike Gbaguidi, Nadjee Francisque


Attention! Feel free to leave feedback.