Lyrics and translation Nadjee - Pas là-bas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
quand
elle
commandait
And
when
she
ordered
Je
voulais
tout
comme
elle
I
wanted
everything
like
her
Je
sais
plus
quoi
penser
I
don't
know
what
to
think
anymore
Avant
j'étais
tout
seul
Before
I
was
all
alone
Elle
est
en
parenthèses
She's
in
parentheses
Quand
l'argent
m'appelle
When
money
calls
me
J'ai
des
beaux
projets
I
have
some
great
projects
Ah
ça
je
l'fais
tout
seul
Ah,
I'm
doing
it
all
by
myself
Et
puis
y
a
l'autre,
là
And
then
there's
the
other
one,
there
Qui
m'appelle
trop
Who
calls
me
too
much
Évidemment,
ouais
Obviously,
yeah
Son
fessier
est
chaleureux
Her
butt
is
warm
Elle
s'inquiète
trop
She
worries
too
much
Est-c'que
j'l'ai
trompée
Did
I
cheat
on
her
Évidemment
qu'nan
Obviously
not
Tous
les
deux,
c'est
tous
les
deux
Both
of
them,
it's
both
of
them
Je
n'retourne
pas
là-bas
I'm
not
going
back
there
Sans
toi
dans
le
noir
Without
you
in
the
dark
J'ai
le
cœur
en
chantier
My
heart
is
in
ruins
Je
n'retourne
pas
là-bas
I'm
not
going
back
there
Tu
m'dis
Nadjee
You
tell
me
Nadjee
Va
falloir
avancer
We'll
have
to
move
on
Je
n'retourne
pas
là-bas
I'm
not
going
back
there
Sans
toi
dans
le
noir
Without
you
in
the
dark
J'ai
le
cœur
en
chantier
My
heart
is
in
ruins
Je
n'retourne
pas
là-bas
I'm
not
going
back
there
Tu
m'dis
Nadjee
You
tell
me
Nadjee
Va
falloir
avancer
We'll
have
to
move
on
Ça
fait
longtemps
qu'on
se
suit
It's
been
a
long
time
since
we've
been
following
each
other
J'pourrai
pas
combler
le
vide
I
won't
be
able
to
fill
the
void
Tu
es
la
mélancolie
You
are
melancholy
Des
fois
faut
se
faire
à
l'idée
Sometimes
you
have
to
come
to
terms
with
it
Vrai
qu'à
la
base
True
that
at
the
base
On
a
trop
le
choix
We
have
too
much
choice
Mais
c'est
lui
qui
décide
But
it's
him
who
decides
Qui
je
dois
aimer
Who
I
should
love
Me
laisse
en
chien
Leaves
me
like
a
dog
Quand
j'suis
désaccordé
When
I
disagree
Et
puis
on
doit
parler
And
then
we
have
to
talk
Non
je
n'ai
pas
rêvé
No
I
didn't
dream
Oh
tu
me
dis
c'est
mort
Oh
you
tell
me
it's
over
Moi
je
m'accorche
encore
I'm
still
clinging
Mes
désirs
ont
pris
le
pas
My
desires
took
over
Oh
que
je
m'en
veux
Oh
how
I
hate
myself
Tu
me
dis
laisse
couler
You
tell
me
to
let
it
go
Et
je
m'accroche
encore
And
I'm
still
clinging
Puis
le
temps
passe
Then
time
passes
Et
comme
un
bonhomme
And
like
a
good
guy
J'fais
mes
trucs
I
do
my
thing
En
m'disant
qu'tu
n'trouveras
jamais
mieux
Telling
myself
you'll
never
find
better
Mais
la
vérité
But
the
truth
C'est
que
j'nous
vois
ensemble
Is
that
I
see
us
together
J'voudrais
être
quelqu'un
d'autre
I
wish
I
was
someone
else
Pour
t'aimer
mieux
To
love
you
better
Je
n'retourne
pas
là-bas
I'm
not
going
back
there
Sans
toi
dans
le
noir
Without
you
in
the
dark
J'ai
le
cœur
en
chantier
My
heart
is
in
ruins
Je
n'retourne
pas
là-bas
I'm
not
going
back
there
Tu
m'dis
Nadjee
You
tell
me
Nadjee
Va
falloir
avancer
We'll
have
to
move
on
Je
n'retourne
pas
là-bas
I'm
not
going
back
there
Sans
toi
dans
le
noir
Without
you
in
the
dark
J'ai
le
cœur
en
chantier
My
heart
is
in
ruins
Je
n'retourne
pas
là-bas
I'm
not
going
back
there
Tu
m'dis
Nadjee
You
tell
me
Nadjee
Va
falloir
avancer
We'll
have
to
move
on
Ça
fait
longtemps
qu'on
se
suit
It's
been
a
long
time
since
we've
been
following
each
other
J'pourrai
pas
combler
le
vide
I
won't
be
able
to
fill
the
void
Tu
es
la
mélancolie
You
are
melancholy
Des
fois
faut
se
faire
à
l'idée
Sometimes
you
have
to
come
to
terms
with
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Rosinet, Nadjee Francisque, Shabzbeatz
Attention! Feel free to leave feedback.