Lyrics and translation Nado 8 - Let It In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
better
cherish
all
those
good
nights
and
days
Тебе
лучше
ценить
все
эти
хорошие
ночи
и
дни,
Cause
forever's
just
another
stupid
word
that
we
say
Потому
что
"навсегда"
- это
просто
еще
одно
глупое
слово,
которое
мы
говорим.
And
I
don't
miss
you,
no
so
don't
frame
it
that
way
И
я
не
скучаю
по
тебе,
так
что
не
представляй
это
так.
I
miss
the
you
that
I
knew
in
the
good
ole
days
Я
скучаю
по
тебе,
которого
я
знала
в
старые
добрые
времена.
I
won't
turn
off
the
sad
song
Я
не
выключу
грустную
песню.
I
won't
throw
your
stuff
away
Я
не
выброшу
твои
вещи.
I'm
so
tired
of
acting
so
strong
Я
так
устала
притворяться
сильной.
I
think
I'm
gonna
shed
a
tear
today
Думаю,
сегодня
я
пролью
слезу.
I
don't
need
"You'll
get
through
it"
and
Мне
не
нужно
"Ты
справишься"
и
I
don't
need
it'll
be
okay
Мне
не
нужно
"Все
будет
хорошо".
I
don't
want
no
distractions
Я
не
хочу
никаких
отвлечений.
I
think
I'm
gonna,
let
it
in
today
Думаю,
сегодня
я
впущу
это.
And
I
know
time
takes
care
of
a
lot
of
these
things
И
я
знаю,
время
лечит
многое
из
этого.
Then
memories
take
you
back
to
how
we
used
to
be
Затем
воспоминания
возвращают
тебя
к
тому,
какими
мы
были
раньше.
And
"See
you
later"
ain't
foolin'
nobody
И
"Увидимся
позже"
никого
не
обманывает.
Cause
I
know
in
my
soul
that
goodbye's
what
it
means
Потому
что
я
знаю
в
своей
душе,
что
это
значит
"прощай".
I
won't
turn
off
the
sad
song
Я
не
выключу
грустную
песню.
I
won't
throw
your
stuff
away
Я
не
выброшу
твои
вещи.
I'm
so
tired
of
acting
so
strong
Я
так
устала
притворяться
сильной.
I
think
I'm
gonna
shed
a
tear
today
Думаю,
сегодня
я
пролью
слезу.
I
don't
need
"You'll
get
through
it"
and
Мне
не
нужно
"Ты
справишься"
и
I
don't
need
it'll
be
okay
Мне
не
нужно
"Все
будет
хорошо".
I
don't
want
no
distractions
Я
не
хочу
никаких
отвлечений.
I
think
I'm
gonna,
let
it
in
today
Думаю,
сегодня
я
впущу
это.
I'm
gonna
let
it
in,
let
it
in
Я
впущу
это,
впущу
это.
I'm
gonna
let
it
in,
let
it
in
yeah
Я
впущу
это,
впущу
это,
да.
I'm
gonna
let
it
in,
let
it
in
Я
впущу
это,
впущу
это.
I'm
gonna
let
it
in,
let
it
in
yeah
Я
впущу
это,
впущу
это,
да.
And
as
the
years
pass
I
won't
miss
you
the
same
И
по
мере
того,
как
проходят
годы,
я
не
буду
скучать
по
тебе
так
же.
You'll
be
a
photo
book
shelved
in
the
back
of
my
brain
Ты
будешь
фотоальбомом,
лежащим
на
дальней
полке
моего
разума.
And
I'll
remember
you
on
a
cold,
rainy
day
И
я
буду
вспоминать
тебя
в
холодный,
дождливый
день.
I'll
take
you
out,
needle
down,
press
play
and
I'll
say
Я
достану
тебя,
опущу
иглу,
нажму
кнопку
воспроизведения
и
скажу,
I
won't
turn
off
the
sad
song
Я
не
выключу
грустную
песню.
I
won't
throw
your
stuff
away
Я
не
выброшу
твои
вещи.
I'm
so
tired
of
acting
so
strong
Я
так
устала
притворяться
сильной.
I
think
I'm
gonna
shed
a
tear
today
Думаю,
сегодня
я
пролью
слезу.
I
don't
need
"You'll
get
through
it"
and
Мне
не
нужно
"Ты
справишься"
и
I
don't
need
it'll
be
okay
Мне
не
нужно
"Все
будет
хорошо".
I
don't
want
no
distractions
Я
не
хочу
никаких
отвлечений.
I
think
I'm
gonna,
let
it
in
today
Думаю,
сегодня
я
впущу
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Brading
Attention! Feel free to leave feedback.