Nadya - És só Tu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nadya - És só Tu




És só Tu
Только ты
Eu tento te dar a melhor parte de mim
Я пытаюсь дать тебе лучшую часть себя,
Mas tens de aceitar que as coisas não estão bem assim
Но ты должен принять, что все не так хорошо.
Chega de fugir vamos conversar e parar de discutir
Хватит убегать, давай поговорим и перестанем спорить.
Não te vou mentir não quero acabar
Не буду тебе лгать, я не хочу расставаться,
Mas pra mim não maisssssss
Но я больше не могу.
Pra mim não mais... Não da(não dá)
Я больше не могу... Не могу (не могу).
Pois pra mim não maisssssss
Потому что я больше не могу.
Pra ficar nesta situação eu não quero mais confusão porque
Оставаться в этой ситуации, я не хочу больше ссор, потому что
És tu (és tu) que eu quero (que eu quero)
Только ты (только ты) мне нужен (мне нужен).
És tu (és tu) o único que eu quero amar
Только ты (только ты), единственный, кого я хочу любить.
Porque és tu a razão do meu viver faz de mim
Потому что ты - причина моей жизни, сделай меня
Tua diiva a razão do teu viver (viver, viver)
Своей дивой, причиной твоей жизни (жизни, жизни).
Sabes que sofri bastante no
Знаешь, я много страдала в
Passado e o meu coração ainda está magoado
Прошлом, и мое сердце все еще болит.
E cada lágrima que cai do meu rosto é de sufoco e de desgosto
И каждая слеза, которая катится по моему лицу, это слезы удушья и горя.
Chega de fugir vamos conversar e parar de discutir
Хватит убегать, давай поговорим и перестанем спорить.
Não te vou mentir não quero acabar
Не буду тебе лгать, я не хочу расставаться,
Mas pra mim não maisssssss
Но я больше не могу.
Pra mim não mais... Não da(não dá)
Я больше не могу... Не могу (не могу).
Pois pra mim não maisssssss
Потому что я больше не могу.
Pra ficar nesta situação eu não quero mais confusão porque
Оставаться в этой ситуации, я не хочу больше ссор, потому что
És Mas pra mim não maisssssss
Но я больше не могу.
Pra mim não mais... Não da(não dá)
Я больше не могу... Не могу (не могу).
Pois pra mim não maisssssss
Потому что я больше не могу.
Pra ficar nesta situação eu não quero mais confusão porque
Оставаться в этой ситуации, я не хочу больше ссор, потому что
És tu (és tu) que eu quero (que eu quero)
Только ты (только ты) мне нужен (мне нужен).
És tu (és tu) o único que eu quero amar
Только ты (только ты), единственный, кого я хочу любить.
Porque és tu a razão do meu viver faz de
Потому что только ты - причина моей жизни, сделай
Mim tua diiva a razão do teu viver (viver, viver)
Меня своей дивой, причиной твоей жизни (жизни, жизни).
As coisas não estão bem assim
Все не так хорошо.
Pra mim não maisssssss
Я больше не могу.
Ficar nesta situação não
Оставаться в этой ситуации не могу.
És tu (és tu) que eu quero (que eu quero)
Только ты (только ты) мне нужен (мне нужен).
És tu (és tu) o único que eu quero amar
Только ты (только ты), единственный, кого я хочу любить.
Porque és tu a razão do meu viver faz de
Потому что только ты - причина моей жизни, сделай
Mim tua diiva a razão do teu viver (viver, viver)
Меня своей дивой, причиной твоей жизни (жизни, жизни).
És tu que quero ohh tua diva... Tua diva
Это ты мне нужен, о моя дива... Моя дива.






Attention! Feel free to leave feedback.