Lyrics and translation Nadya Fatira - Penyendiri - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penyendiri - Acoustic
Одиночка - Акустика
Apa
yang
kau
pikirkan
О
чем
ты
думаешь,
Saat
aku
ucapkan
ku
butuh
kesunyian
Когда
я
говорю,
что
мне
нужно
одиночество?
Mampukah
kau
akui
dirimu
yang
sejati
Можешь
ли
ты
признать
свое
истинное
"я",
Yang
selalu
mengerti
Которое
всегда
поймет?
Bukan
sebuah
hiburan
Мне
не
нужно
развлечение
Di
tengah
keramaian
yang
ku
butuhkan
Среди
толпы.
Mampukah
kau
tenangkan
Сможешь
ли
ты
успокоить
Diriku
yang
dilanda
kegelisahan
Меня,
когда
меня
охватывает
беспокойство?
Aku
ini
penyendiri
Я
одиночка,
Yang
tak
butuh
keramaian
Мне
не
нужна
толпа.
Yang
ku
butuh
satu
teman
Мне
нужен
один
друг,
Tempat
berbagi
cerita
С
которым
можно
поделиться
всем.
Oh,
kau
kan
selalu
tanyakan
О,
ты
всегда
спрашиваешь,
Apa
yang
bisa
membuat
aku
tenang
Что
может
меня
успокоить.
Mungkin
hanya
senyuman,
mungkin
hanya
genggaman
Возможно,
просто
улыбка,
возможно,
просто
прикосновение
—
Yang
ku
butuhkan
Вот
что
мне
нужно.
Aku
ini
penyendiri
Я
одиночка,
Yang
tak
butuh
keramaian
Мне
не
нужна
толпа.
Yang
ku
butuh
satu
teman
Мне
нужен
один
друг,
Tempat
berbagi
cerita
С
которым
можно
поделиться
всем.
Aku
ini
penyendiri
Я
одиночка,
Yang
tak
butuh
keramaian
Мне
не
нужна
толпа.
Yang
ku
butuh
satu
teman
Мне
нужен
один
друг,
Tempat
berbagi
cerita
С
которым
можно
поделиться
всем.
Aku
ini
penyendiri
Я
одиночка,
Yang
tak
butuh
keramaian
Мне
не
нужна
толпа.
Yang
ku
butuh
satu
teman
Мне
нужен
один
друг,
Tempat
berbagi
cerita
С
которым
можно
поделиться
всем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nadiah Fatima Ah
Attention! Feel free to leave feedback.