Nae - イマジネーション - translation of the lyrics into German

イマジネーション - Naetranslation in German




イマジネーション
Imagination
Dear my prince 私は貴方となら
Lieber mein Prinz, mit dir zusammen
どんな宇宙理論も軽々超えられるよ
kann ich jede kosmische Theorie mit Leichtigkeit überwinden.
指先が触れ合うだけで 空も飛べるの
Wenn sich unsere Fingerspitzen berühren, kann ich sogar fliegen.
三千世界 その起源は そう 貴方で
Dreitausend Welten, ihr Ursprung, ja, bist du.
太陽 地球 月も 星も 私までも
Sonne, Erde, Mond, Sterne, sogar ich selbst
貴方から創られたような気がするんだよ
es fühlt sich an, als wärst du der Schöpfer von allem.
ねえ そうでしょ?
Nicht wahr?
きっとね 神様も
Sicher wird sogar Gott
目をね 疑うよ
seinen Augen nicht trauen.
天地が揺らぐこと
Dass Himmel und Erde erbeben
二人ならなんでも
zu zweit scheinen wir
やり遂げそうだよ
alles zu schaffen.
イマジネーション イマジネーション
Imagination, Imagination,
貴方はどうして 夢を見せるの?
warum lässt du mich träumen?
エクスプロージョン エクスプロージョン
Explosion, Explosion,
この世の果てまで 寄り添うの
bis ans Ende dieser Welt will ich an deiner Seite sein.
どんなさ 景色なんだろう
Was für eine Aussicht mag das wohl sein?
Mr. Prince 貴方のそばに行けば
Mr. Prinz, wenn ich in deine Nähe komme,
不思議ね 忽ち 呼吸が出来ないよ
ist es seltsam, plötzlich kann ich nicht mehr atmen.
引力とは 貴方の力 そう思えるよ
Ich glaube, die Schwerkraft ist deine Macht.
ねえ いいでしょう?
Ist es nicht so?
きっとね 私たち
Sicher sind wir
数奇な因果なの
durch ein seltsames Schicksal verbunden.
銀河が滅びても
Auch wenn die Galaxie untergeht,
二人ならなんだか
scheinen wir zwei
逃げられそうだよ
zu entkommen.
ディスティネーション ディスティネーション
Destination, Destination,
私をどうして 夢中にさせるの?
warum machst du mich so verrückt?
エスカレーション エスカレーション
Eskalation, Eskalation,
心の底から 嬉しいの
ich bin von Herzen glücklich.
どこで見つけたんだろう
Wo hast du das nur gefunden?
ああ こんなにも 気持ちが 溢れるの
Ach, meine Gefühle fließen so über.
ねえ ねえ ねえ ねえ にやけてしまうよ
Na, na, na, na, ich muss grinsen.
雨の日でも
Auch an Regentagen,
風の日でも
auch an stürmischen Tagen,
貴方がいれば
wenn du da bist,
夢を見れるの
kann ich träumen.
イマジネーション イマジネーション
Imagination, Imagination,
貴方はどうして 夢を見せるの?
warum lässt du mich träumen?
エクスプロージョン エクスプロージョン
Explosion, Explosion,
この世の果てまで 寄り添うの
bis ans Ende dieser Welt will ich an deiner Seite sein.
どんなさ 景色なんだろう
Was für eine Aussicht mag das wohl sein?
Dear my prince 私は貴方となら
Lieber mein Prinz, mit dir zusammen
どんな時代 現実も乗り越えられるよ
kann ich jede Zeit und Realität überwinden.
会いたくても 会えない夜は
In Nächten, in denen ich dich nicht treffen kann,
夢の中で 声を聞かせて
lass mich deine Stimme in meinen Träumen hören.






Attention! Feel free to leave feedback.