Lyrics and translation Naethan Apollo - Dollar Store Date
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dollar Store Date
Свидание из магазина "Всё за доллар"
Oh
my
God,
hey!
(Hi!)
Боже
мой,
привет!
(Привет!)
What
brings
you
this
way?
(Y'know)
Что
привело
тебя
сюда?
(Знаешь)
Okay
brain,
don't
panic,
just
gonna
ask
'em
on
a
date
Так,
мозг,
не
паникуй,
просто
позову
её
на
свидание
Could
you,
or
would
you,
or
possibl—
agh,
what
the
fuck
was
that?
Не
хотела
бы
ты,
или
может
быть
ты,
или
возмож—
ах,
что
это
за
фигня
была?
Sorry,
I
got
nervous
when
they
looked
at
me
like
that
(Hey!)
Прости,
я
разнервничался,
когда
она
так
на
меня
посмотрела
(Привет!)
Let's
start
from
the
top
(Top!)
Давай
начнём
сначала
(Сначала!)
Quick,
before
I
faint
(Faint!)
Быстро,
пока
я
не
упал
в
обморок
(В
обморок!)
My
heart
is
racing,
it's
pacing,
it's
'bout
to
run
away
Моё
сердце
бешено
колотится,
оно
вот-вот
выскочит
Let's
try
another
day
(Ah!)
Давай
попробуем
в
другой
день
(Ах!)
No,
don't
hesitate
(Do
it!)
Нет,
не
колеблясь
(Сделай
это!)
I
got
somethin'
to
tell
you,
but
don't
know
what
to
say
У
меня
есть
кое-что
тебе
сказать,
но
я
не
знаю,
как
это
сказать
You
look
really
cute
today
(Oh,
thanks!)
Ты
сегодня
такая
милая
(О,
спасибо!)
And
I
was
wondering
if
you
wanted
to
go
to
a
place
И
я
подумал,
не
хочешь
ли
ты
сходить
куда-нибудь
Together,
at
the
same
time
Вместе,
в
одно
и
то
же
время
Like
a
date
(Hey!)
Как
на
свидание
(Привет!)
Let
me
know
when
you
make
up
your
mind
(Your
mind!)
Дай
мне
знать,
когда
ты
решишь
(Решишь!)
I
just
wanna
be
so
rock
steady
(Rock
steady!)
Я
просто
хочу
быть
таким
же
твёрдым,
как
скала
(Твёрдым,
как
скала!)
Pure
affection
is
hard
to
find
Чистую
привязанность
трудно
найти
But
you
seem
to
have
it
down
already
(Already!)
Но
у
тебя,
кажется,
это
уже
есть
(Уже
есть!)
Let
me
know
if
you're
so
inclined
(Inclined!)
Дай
мне
знать,
если
ты
не
против
(Не
против!)
Me
plus
you
is
really
good
math
(Good
math!)
Я
плюс
ты
- это
действительно
хорошая
математика
(Хорошая
математика!)
They
say
true
love
takes
time
Говорят,
настоящая
любовь
требует
времени
Well,
then
how'd
I
fall
for
you
so
fast?
Тогда
почему
я
так
быстро
в
тебя
влюбился?
So,
we
ended
up
going
to
the
movies
Итак,
мы
пошли
в
кино
Uh,
but
there
wasn't
actually
any
good
movies
playing
Но,
к
сожалению,
не
было
ни
одного
хорошего
фильма
So
we
just
saw
a
dumb
one
Поэтому
мы
просто
посмотрели
какой-то
дурацкий
But
it
doesn't
really
matter
because
it
wasn't
about
the
movie,
okay?
Но
это
неважно,
потому
что
дело
было
не
в
фильме,
понимаешь?
It
was
about
the
date!
Дело
было
в
свидании!
We
walk
up
to
concessions
Мы
подошли
к
кассе
I
say,
"Get
what
you
want"
Я
говорю:
"Бери,
что
хочешь"
I
think
they
started
blushing
Мне
кажется,
она
начала
краснеть
I
pay
the
man
in
ones
Я
расплачиваюсь
с
продавцом
купюрами
по
доллару
I
told
him,
"Keep
the
change"
Я
сказал
ему:
"Сдачи
не
надо"
He
said
"Okay,
thanks
for
the
quarter"
Он
сказал:
"Хорошо,
спасибо
за
четвертак"
We
head
inside
the
theatre
Мы
входим
в
зал
And
turn
around
the
corner
И
поворачиваем
за
угол
'Scuse
me,
sir,
(oh)
'scuse
me,
ma'am,
(oh)
'scuse
me,
sir,
(oh)
okay
and
Простите,
сэр,
(о)
простите,
мадам,
(о)
простите,
сэр,
(о)
хорошо,
и
Take
a
seat,
take
my
hand,
take
a
leap,
let's
take
a
chance
Займи
место,
возьми
меня
за
руку,
сделай
прыжок
веры,
давай
рискнём
I
really
hope
this
movie's
a
goodie
Я
очень
надеюсь,
что
этот
фильм
хороший
And
I
think
this
date
is
going
'bout
as
well
as
it
could
be,
but
И
думаю,
что
свидание
проходит
настолько
хорошо,
насколько
это
возможно,
но
I'll
be
honest,
I
wasn't
really
paying
attention
to
the
movie
Честно
говоря,
я
не
особо
следил
за
фильмом
And
about
halfway
through
I
looked
over
at
them
И
где-то
на
середине
я
посмотрел
на
неё
And
they
were
looking
back
at
me,
and
they
smiled,
and
И
она
посмотрела
на
меня
в
ответ
и
улыбнулась,
и
Oh
my
God,
are
they
leaning
in?
(Hey!)
Боже
мой,
она
что,
наклоняется
ко
мне?
(Привет!)
Let
me
know
when
you
make
up
your
mind
(Your
mind!)
Дай
мне
знать,
когда
ты
решишь
(Решишь!)
I
just
wanna
be
so
rock
steady
(Rock
steady!)
Я
просто
хочу
быть
таким
же
твёрдым,
как
скала
(Твёрдым,
как
скала!)
Pure
affection
is
hard
to
find
Чистую
привязанность
трудно
найти
But
you
seem
to
have
it
down
already
(Already!)
Но
у
тебя,
кажется,
это
уже
есть
(Уже
есть!)
Let
me
know
if
you're
so
inclined
(Inclined!)
Дай
мне
знать,
если
ты
не
против
(Не
против!)
Me
plus
you
is
really
good
math
(Good
math!)
Я
плюс
ты
- это
действительно
хорошая
математика
(Хорошая
математика!)
They
say
true
love
takes
time
Говорят,
настоящая
любовь
требует
времени
Well,
then
how'd
I
fall
for
you
so
fast?
Тогда
почему
я
так
быстро
в
тебя
влюбился?
So,
after
the
movie,
I
had
this
dumb
idea
to
go
to
the
dollar
store
Итак,
после
фильма
у
меня
возникла
дурацкая
идея
пойти
в
магазин
"всё
за
доллар"
And
just
buy
a
bunch
of
kids'
toys,
and
then
play
with
them
И
просто
накупить
кучу
детских
игрушек,
а
потом
поиграть
с
ними
And
that's
exactly
what
we
did
Что
мы,
собственно,
и
сделали
And
we
played
with
them
for
way
too
long
И
мы
играли
с
ними
слишком
долго
But
it
was
so
fun,
and
the
moment
was
so
perfect
Но
это
было
так
весело,
и
этот
момент
был
таким
прекрасным
And
so,
I
just,
when
the
moment
was
right
И
поэтому
я
просто,
когда
наступил
подходящий
момент
I
asked
if
they
wanted
to
be
together,
and
Я
спросил,
не
хочет
ли
она
быть
вместе,
и
They
actually
said
yes!
Она
действительно
сказала
"да"!
I
can't
believe
you
really
made
up
your
mind
(Your
mind!)
Не
могу
поверить,
что
ты
действительно
решилась
(Решилась!)
Now
we're
gonna
be
so
rock
steady
(Rock
steady!)
Теперь
мы
будем
такими
же
твёрдыми,
как
скала
(Твёрдыми,
как
скала!)
Pure
affection
is
hard
to
find
Чистую
привязанность
трудно
найти
But
you
seem
to
have
it
down
already
(Already!)
Но
у
тебя,
кажется,
это
уже
есть
(Уже
есть!)
Now
I
kick
it
with
you
all
the
time
(The
time!)
Теперь
я
всё
время
провожу
с
тобой
(Всё
время!)
Me
plus
you
is
really
good
math
(Good
math!)
Я
плюс
ты
- это
действительно
хорошая
математика
(Хорошая
математика!)
They
say
true
love
takes
time
Говорят,
настоящая
любовь
требует
времени
Well
then
how'd
I
fall
for
you
so
fast?
Тогда
почему
я
так
быстро
в
тебя
влюбился?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Carbaugh
Attention! Feel free to leave feedback.