Nafe Smallz feat. SAFE - Friend Zone (feat. Safe) - translation of the lyrics into German

Friend Zone (feat. Safe) - Nafe Smallz , SAFE translation in German




Friend Zone (feat. Safe)
Friendzone (feat. Safe)
Aye, Mission late
Aye, Mission spät
Ooh yeah, yeah
Ooh yeah, yeah
Bend over (oh, oh-oh)
Bück dich (oh, oh-oh)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
At first I tried to put her in the friend zone
Zuerst hab ich versucht, sie in die Friendzone zu stecken
Then I caught her ringin' off my damn phone
Dann hat sie ständig auf meinem verdammten Handy angerufen
I know that she only want a night (yeah, yeah)
Ich weiß, dass sie nur eine Nacht will (yeah, yeah)
I know she only do it out of spite (ooh)
Ich weiß, sie tut es nur aus Trotz (ooh)
I hit it back to back then send her back home (back home)
Ich fick sie mehrmals hintereinander, dann schick ich sie nach Hause (nach Hause)
I can't get attached, no I can't go (can't go)
Ich kann mich nicht binden, nein, das geht nicht (geht nicht)
I can see the fire in her eyes (let's go)
Ich kann das Feuer in ihren Augen sehen (los geht's)
I know she only here for the hype
Ich weiß, sie ist nur wegen des Hypes hier
She see me flexin', she tryna get up in my section
Sie sieht mich flexen, sie versucht, in meinen Bereich zu kommen
CAH my diamonds are drippin' like somebody drenched 'em
Weil meine Diamanten tropfen, als hätte jemand sie durchnässt
With my slime when I pull up like Red Dead Redemption
Mit meinem Slime, wenn ich auftauche wie bei Red Dead Redemption
When I dive in, I take her to a new dimension
Wenn ich eintauche, nehme ich sie mit in eine neue Dimension
I get bust down with the V's, ice cold, ice lean
Ich bin bust down mit VVS, eiskalt, Ice Lean
Hype beast, she a baddie rockin' Gucci and Supreme
Hypebeast, sie ist 'ne Baddie, trägt Gucci und Supreme
I just hit it once, I hit this big blunt, big green
Ich hab sie nur einmal gefickt, ich rauch' diesen fetten Blunt, fettes Gras
Why she vexed when I'm leavin'? I ain't sell her any dreams, nah-nah
Warum ist sie sauer, wenn ich gehe? Ich hab ihr keine Träume verkauft, nah-nah
But she was poppin' when she popped up on my radar
Aber sie war heiß, als sie auf meinem Radar auftauchte
I toured the country, now I'm in this bitch with SAFE, dawg (Skrrt, skrrt)
Ich bin durchs Land getourt, jetzt bin ich hier drin mit SAFE, Dawg (Skrrt, skrrt)
My life's a movie, I'm the fuckin' illustrator
Mein Leben ist ein Film, ich bin der verdammte Illustrator
Can barely see you through this monkey in my face, dawg
Kann dich kaum sehen durch diesen Rauch vor meinem Gesicht, Dawg
At first I tried to put her in the friend zone (friend zone)
Zuerst hab ich versucht, sie in die Friendzone zu stecken (Friendzone)
Then I caught her ringin' off my damn phone (damn phone)
Dann hat sie ständig auf meinem verdammten Handy angerufen (verdammten Handy)
I know that she only want a night (yeah, yeah)
Ich weiß, dass sie nur eine Nacht will (yeah, yeah)
I know she only do it out of spite (ooh, do it out of spite)
Ich weiß, sie tut es nur aus Trotz (ooh, tut es aus Trotz)
I hit it back to back then send her back home (back home)
Ich fick sie mehrmals hintereinander, dann schick ich sie nach Hause (nach Hause)
I can't get attached, no I can't go (I can't go, no, no)
Ich kann mich nicht binden, nein, das geht nicht (Ich kann nicht, nein, nein)
I can see the fire in her eyes (in her eyes)
Ich kann das Feuer in ihren Augen sehen (in ihren Augen)
I know she only here for the hype (go)
Ich weiß, sie ist nur wegen des Hypes hier (go)
I know she only here for the hype (for the hype)
Ich weiß, sie ist nur wegen des Hypes hier (wegen des Hypes)
She know I'm icy, I put that bitch on ice (bitch on ice)
Sie weiß, ich bin icy, ich leg' die Bitch auf Eis (Bitch auf Eis)
I took some losses but I told 'em that it's life (yeah, yeah)
Ich hab Verluste eingesteckt, aber ich sagte ihnen, das ist das Leben (yeah, yeah)
Can someone tell me where the P's are (where?)
Kann mir jemand sagen, wo die Kohle ist (wo?)
'Cause I'm coming for a slice? (uh)
Denn ich komme für meinen Anteil? (äh)
Don't get too close, bitch, I'm comin' from afar (woo)
Komm nicht zu nah, Bitch, ich komme von weit her (woo)
I'm a star, they be seein' me from Venus and from Mars
Ich bin ein Star, sie sehen mich vom Venus und vom Mars
Got the swammy on deck; anytime we in a dance (baow-boaw)
Hab die Knarre dabei; jederzeit, wenn wir auf 'ner Party sind (baow-boaw)
She said we friends but she top me like a jar (let's go)
Sie sagte, wir sind Freunde, aber sie gibt mir Kopf (los geht's)
At first I tried to put her in the friend zone (friend zone)
Zuerst hab ich versucht, sie in die Friendzone zu stecken (Friendzone)
Then I caught her ringin' off my damn phone (damn phone)
Dann hat sie ständig auf meinem verdammten Handy angerufen (verdammten Handy)
I know that she only want a night (yeah, yeah)
Ich weiß, dass sie nur eine Nacht will (yeah, yeah)
I know she only do it out of spite (do it out of spite)
Ich weiß, sie tut es nur aus Trotz (tut es aus Trotz)
I hit it back to back then send her back home (back home)
Ich fick sie mehrmals hintereinander, dann schick ich sie nach Hause (nach Hause)
I can't get attached, no I can't go (I can't go)
Ich kann mich nicht binden, nein, das geht nicht (Ich kann nicht)
I can see the fire in her eyes (in her eyes)
Ich kann das Feuer in ihren Augen sehen (in ihren Augen)
I know she only here for the hype (here for the hype)
Ich weiß, sie ist nur wegen des Hypes hier (wegen des Hypes hier)
At first I tried to put her in the friend zone (friend zone)
Zuerst hab ich versucht, sie in die Friendzone zu stecken (Friendzone)
Then I caught her ringin' off my damn phone (damn phone)
Dann hat sie ständig auf meinem verdammten Handy angerufen (verdammten Handy)
I know that she only want a night (yeah, yeah)
Ich weiß, dass sie nur eine Nacht will (yeah, yeah)
I know she only do it out of spite (do it out of spite)
Ich weiß, sie tut es nur aus Trotz (tut es aus Trotz)
I hit it back to back then send her back home (bck home)
Ich fick sie mehrmals hintereinander, dann schick ich sie nach Hause (nach Hause)
I can't get attached, no I can't go (I can't go)
Ich kann mich nicht binden, nein, das geht nicht (Ich kann nicht)
I can see the fire in her eyes (in her eyes)
Ich kann das Feuer in ihren Augen sehen (in ihren Augen)
I know she only here for the hype (here for the hype)
Ich weiß, sie ist nur wegen des Hypes hier (wegen des Hypes hier)






Attention! Feel free to leave feedback.