Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GEEKIN (feat. AJ Tracey)
КАЙФУЕМ (feat. AJ Tracey)
Lil'
bitch,
are
you
geekin'?
Малышка,
ты
кайфуешь?
I'm
in
this
penthouse
on
top
of
the
world
(Trace-O)
Я
в
этом
пентхаусе
на
вершине
мира
(Trace-O)
Just
copped
a
Rolls
and
it
came
with
a
girl
(vroom)
Только
что
купил
Rolls,
и
он
шел
в
комплекте
с
девчонкой
(вррум)
Just
copped
a
Rollie
in
Paris,
It
came
with
baguettes
Только
что
купил
Rollie
в
Париже,
он
шел
с
багетами
And
the
face
was
a
mother
of
pearl
(bling
blaow)
А
циферблат
был
из
перламутра
(блинг-блау)
I'm
at
the
Clearport,
it's
Runtz
to
the
face
(huh)
Я
в
Клирпорте,
курю
Runtz
(ха)
Feels
like
this
Wockhardt
is
laced
(laced)
Кажется,
этот
Wockhardt
с
чем-то
намешан
(намешан)
We
buy
tequila
in
crates
and
tell
girls
bring
their
mates
Мы
покупаем
текилу
ящиками
и
говорим
девчонкам
привести
подруг
Now
they're
wet
'cause
I
came
in
with
Nafe
(haha)
Теперь
они
мокрые,
потому
что
я
пришел
с
Nafe
(ха-ха)
I
don't
keep
jewelry
or
cash
in
my
safe
(nope)
Я
не
храню
драгоценности
или
наличные
в
сейфе
(нет)
Just
a
—,
but
that
whole
ting
is
bait
(bait)
Только
—,
но
вся
эта
штука
- приманка
(приманка)
I
came
in
Marni,
I'm
twinned
with
a
chick,
looked
likе
Cardi
Я
пришел
в
Marni,
я
одет
как
цыпочка,
похожая
на
Cardi
Could
say
that
we're
fashionably
late
(Cardi)
Можно
сказать,
что
мы
модно
опоздали
(Cardi)
Hе
got
signed
for
what
I
make
a
day
Его
подписали
за
то,
что
я
зарабатываю
за
день
And
he
gotta
pay
back
what
I
make
in
a
month
(how?)
И
он
должен
вернуть
то,
что
я
зарабатываю
за
месяц
(как?)
I'm
out
in
Soho
with
models
from
Chelsea
Я
гуляю
в
Сохо
с
моделями
из
Челси
They
run
it
up
quick
like
Mykhailo
up
front
(vroom)
Они
быстро
набирают
обороты,
как
Михаил
на
фронте
(вррум)
Facing
my
demons
and
facin'
my
blunts
(huh)
Смотрю
в
лицо
своим
демонам
и
смотрю
в
лицо
своим
косякам
(ха)
Walk
into
Rosewood
and
order
the
usual
(yeah)
Захожу
в
Rosewood
и
заказываю
как
обычно
(да)
Love
when
an
ex
tries
to
spin
that
shit
beautiful
(ha)
Обожаю,
когда
бывшая
пытается
преподнести
все
это
красиво
(ха)
When
their
funds
low
and
they're
lost,
they
know
who
to
call
(brr)
Когда
у
них
мало
денег
и
они
потеряны,
они
знают,
кому
звонить
(брр)
They
never
seen
Archive
Rick,
I'm
unusual
(ha)
Они
никогда
не
видели
Archive
Rick,
я
необычный
(ха)
Brands
tryna
throw
me
their
bag
'cause
I'm
suitable
Бренды
пытаются
закидать
меня
своими
сумками,
потому
что
я
им
подхожу
Babe,
go
remove
that
fake
arse,
it
don't
move
at
all
(please)
Детка,
убери
эту
фальшивую
задницу,
она
вообще
не
двигается
(пожалуйста)
Let's
make
it
cool
to
have
BBL
funerals
(grrah,
grrah)
Давайте
сделаем
модными
похороны
BBL
(грра,
грра)
Lil'
bitch,
are
you
geekin'?
Малышка,
ты
кайфуешь?
High
in
the
bag
like
I
smuggled
the
trees
in
(glee)
Под
кайфом,
как
будто
я
пронес
траву
контрабандой
(улыбка)
All
of
the
diamonds
in
my
ting
freezin'
Все
бриллианты
в
моей
штуковине
замерзают
We
gettin'
money,
you
stay
gettin'
even
(gone)
Мы
зарабатываем
деньги,
ты
остаешься
на
том
же
уровне
(ушел)
Lookin'
inside
of
the
Dweller,
we
stonin'
forever
Заглядывая
внутрь
Dweller,
мы
вечно
под
кайфом
I
live
in
the
deep
end
Я
живу
на
грани
Crushin'
the
molly,
I'm
geekin'
Раздавливаю
molly,
я
кайфую
She
goin'
sick
with
the
top,
she
peakin'
(let's
go)
Она
сходит
с
ума
от
кайфа,
она
на
пике
(поехали)
I'm
closin'
up
shop
for
the
night,
I
gotta
count
up
the
pesos
(gone)
Я
закрываю
магазин
на
ночь,
мне
нужно
пересчитать
песо
(ушел)
Cali
strain
squintin'
up
my
eyes
Калифорнийский
сорт
жжет
мне
глаза
So
I
can't
see
shit
when
I
take
off
(smoke)
Так
что
я
ничего
не
вижу,
когда
взлетаю
(дым)
Black
Edition,
pull
it
out
the
drive
Black
Edition,
выезжаю
с
парковки
I
whip
the
block
like
a
straight
job
(skrrt)
Я
гоняю
по
кварталу,
как
на
обычной
работе
(скррт)
You
don't
wanna
step
over
the
line
Ты
не
хочешь
переступать
черту
'Cause
you
know
that
line
gettin'
taped
off
(It's
gone,
gone)
Потому
что
ты
знаешь,
что
эта
черта
будет
оцеплена
(Все,
конец)
A
million
links,
huh,
Sicilian
minx
Миллион
связей,
ха,
сицилийская
красотка
That
head
way
too
good,
I
can
hear
what
she
thinks
Этот
минет
слишком
хорош,
я
слышу,
о
чем
она
думает
I'm
off
the
drugs,
she
callin'
me
Chinx
Я
без
наркотиков,
она
зовет
меня
Chinx
I
stay
in
the
bag,
it's
oversized
(gone)
Я
остаюсь
в
сумке,
она
огромная
(ушел)
Weed
in
the
party,
you
know
the
vibe
Трава
на
вечеринке,
ты
знаешь
атмосферу
Soon
as
I
started,
ain't
no
decline
Как
только
я
начал,
никакого
спада
I
just
fell
out
the
sky
Я
просто
упал
с
неба
Lil'
bitch,
are
you
geekin'?
Малышка,
ты
кайфуешь?
High
in
the
bag
like
I
smuggled
the
trees
in
(glee)
Под
кайфом,
как
будто
я
пронес
траву
контрабандой
(улыбка)
All
of
the
diamonds
in
my
ting
freezin'
Все
бриллианты
в
моей
штуковине
замерзают
We
gettin'
money,
you
stay
gettin'
even
(gone)
Мы
зарабатываем
деньги,
ты
остаешься
на
том
же
уровне
(ушел)
Lookin'
inside
of
the
Dweller,
we
stonin'
forever
Заглядывая
внутрь
Dweller,
мы
вечно
под
кайфом
I
live
in
the
deep
end
Я
живу
на
грани
Crushin'
the
molly,
I'm
geekin'
Раздавливаю
molly,
я
кайфую
She
goin'
sick
with
the
top,
she
peakin'
(let's
go)
Она
сходит
с
ума
от
кайфа,
она
на
пике
(поехали)
If
she
with
us,
then
she
peak
(she's
peak)
Если
она
с
нами,
то
она
на
пике
(она
на
пике)
It
sounds
like
cash
when
I
speak
(when
I'm
speakin')
Звучит
как
звон
монет,
когда
я
говорю
(когда
я
говорю)
If
she
get
bored
of
her
jewels
(then?)
Если
ей
надоедают
ее
украшения
(тогда?)
I
put
diamonds
on
her
feet
(facts)
Я
надену
бриллианты
ей
на
ноги
(факт)
You
niggas
payin'
for
V
(why?)
Вы,
ниггеры,
платите
за
V
(зачем?)
I
guess
it
just
isn't
me
(never)
Наверное,
это
просто
не
для
меня
(никогда)
She
threw
that
cat
like
abuse
(meow)
Она
бросила
этого
кота,
как
будто
издевалась
(мяу)
Could
say
that
I'm
pushin'
P
(ha)
Можно
сказать,
что
я
толкаю
P
(ха)
I
stack
the
breesh,
I've
been
pilin'
it
up
(pilin'
it)
Я
коплю
бабки,
я
их
коплю
(коплю)
And
this
game
is
a
bitch,
I
been
rilin'
it
up
(rilin'
it)
И
эта
игра
- сука,
я
ее
разжигаю
(разжигаю)
Bust
in
my
watch,
got
no
time
in
it
(time
in
it)
Врезался
в
мои
часы,
в
них
нет
времени
(времени)
You
been
makin'
the
most
of
your
time,
but
it's
up
Ты
максимально
использовал
свое
время,
но
оно
вышло
Girls
put
their
phone
onto
aeroplane
(aeroplane)
Девушки
переводят
свои
телефоны
в
авиарежим
(авиарежим)
Aeroplane
mode
when
I
slide
in
the
club
Авиарежим,
когда
я
захожу
в
клуб
They
try
fly
to
the
crib,
spend
some
time
in
the
tub
Они
пытаются
прилететь
ко
мне
домой,
провести
время
в
ванной
I
was
losin',
I
put
in
that
grind
for
the
dub
Я
проигрывал,
я
вложился
в
эту
борьбу
ради
победы
Lil'
bitch,
are
you
geekin'?
Малышка,
ты
кайфуешь?
High
in
the
bag
like
I
smuggled
the
trees
in
(glee)
Под
кайфом,
как
будто
я
пронес
траву
контрабандой
(улыбка)
All
of
the
diamonds
in
my
ting
freezin'
Все
бриллианты
в
моей
штуковине
замерзают
We
gettin'
money,
you
stay
gettin'
even
(gone)
Мы
зарабатываем
деньги,
ты
остаешься
на
том
же
уровне
(ушел)
Lookin'
inside
of
the
Dweller,
we
stonin'
forever
Заглядывая
внутрь
Dweller,
мы
вечно
под
кайфом
I
live
in
the
deep
end
Я
живу
на
грани
Crushin'
the
molly,
I'm
geekin'
Раздавливаю
molly,
я
кайфую
She
goin'
sick
with
the
top,
she
peakin'
(let's
go)
Она
сходит
с
ума
от
кайфа,
она
на
пике
(поехали)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Daniel Jones, Grant Che Wolton, Taras Slusarenko, Nathan Isaac Adams
Attention! Feel free to leave feedback.