Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
this
that
thug
shit,
ain't
no
love
shit
Yeah,
das
ist
dieser
Gangster-Scheiß,
kein
Liebes-Scheiß
This
that
zone
shit,
ain't
no
hoe
shit
Das
ist
dieser
Zonen-Scheiß,
kein
Nutten-Scheiß
We
back
in
motion
Wir
sind
wieder
in
Bewegung
I
just
mixed
the
weed
with
a-
Ich
hab
grad
das
Gras
gemischt
mit
'nem-
That's
my
potion,
you
know
I
mean?
Das
ist
mein
Zaubertrank,
weißt
du,
was
ich
meine?
Let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's
Smoking
while
I'm
singin'
on
the
stage
Rauchend,
während
ich
auf
der
Bühne
singe
Thousand
people
screamin'
out
my
name
Tausend
Leute
schreien
meinen
Namen
Shawty
with
me
goin'
both
ways
(Yeah)
Die
Kleine
bei
mir
ist
bisexuell
(Yeah)
See,
I
just
want
the
money,
fuck
the
fame
Siehst
du,
ich
will
nur
das
Geld,
scheiß
auf
den
Ruhm
Picture's
lookin'
bigger
than
the
frame
(Big)
Das
Bild
sieht
größer
aus
als
der
Rahmen
(Groß)
I'm
drownin'
and
there's
no
one
else
to
blame
Ich
ertrinke
und
es
gibt
niemand
anderen
zu
beschuldigen
The
shit
I'm
thinkin'
is
harder
to
explain
(Yeah)
Der
Scheiß,
den
ich
denke,
ist
schwerer
zu
erklären
(Yeah)
Thinkin'
with
my
heart
and
not
my
brain
(Go)
Denke
mit
meinem
Herzen
und
nicht
mit
meinem
Gehirn
(Los)
Workin'
on
myself
and
I
been
goin'
so
long
Arbeite
an
mir
selbst
und
das
schon
so
lange
If
they
all
switched
on
me,
told
'em,
no
love
lost
Wenn
sie
sich
alle
gegen
mich
gewandt
haben,
sagte
ich
ihnen,
keine
Liebe
verloren
Drinkin'
to
my
wins,
I
end
up
so
fucked
up
Trinke
auf
meine
Siege,
ende
total
am
Arsch
When
I'm
drinkin'
to
my
sins,
I
end
up
so
far
gone
Wenn
ich
auf
meine
Sünden
trinke,
ende
ich
so
weit
weg
Tryin'
to
let
her
in
but
still
my
heart's
so
cold
Versuche,
sie
reinzulassen,
aber
mein
Herz
ist
immer
noch
so
kalt
I
just
catch
her
in
the
shower
and
she's
singin'
my
song
(Yeah)
Ich
erwische
sie
gerade
unter
der
Dusche
und
sie
singt
mein
Lied
(Yeah)
Sex
in
the
city
and
we
on
the
sky
floor
(Yeah)
Sex
in
der
Stadt
und
wir
sind
auf
der
Himmels-Etage
(Yeah)
And
when
she
moan
she
hittin'
them
high
notes
(Let's
go)
Und
wenn
sie
stöhnt,
trifft
sie
diese
hohen
Töne
(Los
geht's)
All
of
a
sudden,
everybody
needs
a
favor
(Yeah)
Plötzlich
braucht
jeder
einen
Gefallen
(Yeah)
Nowhere
to
be
seen
until
they
seen
a
little
paper
Nirgendwo
zu
sehen,
bis
sie
ein
bisschen
Geld
gesehen
haben
I'm
a
trill
nigga,
always
know
a
real
from
a
faker
Ich
bin
ein
echter
Kerl,
erkenne
immer
einen
Echten
von
einem
Faker
Make
you
or
break
you,
this
shit
is
a
soul
taker
Macht
dich
oder
bricht
dich,
dieser
Scheiß
ist
ein
Seelenräuber
It's
a
thug
world,
you're
in
at
your
own
cost
Es
ist
eine
Gangster-Welt,
du
bist
auf
eigene
Kosten
dabei
I
been
in
these
streets,
you
know
I'm
my
own
boss
(Yeah,
yeah)
Ich
war
auf
diesen
Straßen,
du
weißt,
ich
bin
mein
eigener
Boss
(Yeah,
yeah)
If
they
all
switched
on
me,
told
'em,
no
love
lost
Wenn
sie
sich
alle
gegen
mich
gewandt
haben,
sagte
ich
ihnen,
keine
Liebe
verloren
Drinkin'
to
my
sins,
I
end
up
so
far
gone
Trinke
auf
meine
Sünden,
ende
ich
so
weit
weg
Smoking
while
I'm
singin'
on
the
stage
Rauchend,
während
ich
auf
der
Bühne
singe
Thousand
people
screamin'
out
my
name
Tausend
Leute
schreien
meinen
Namen
Shawty
with
me
goin'
both
ways
(Yeah)
Die
Kleine
bei
mir
ist
bisexuell
(Yeah)
See,
I
just
want
the
money,
fuck
the
fame
Siehst
du,
ich
will
nur
das
Geld,
scheiß
auf
den
Ruhm
Picture's
lookin'
bigger
than
the
frame
(Big)
Das
Bild
sieht
größer
aus
als
der
Rahmen
(Groß)
I'm
drownin'
and
there's
no
one
else
to
blame
Ich
ertrinke
und
es
gibt
niemand
anderen
zu
beschuldigen
The
shit
I'm
thinkin'
is
harder
to
explain
(Yeah)
Der
Scheiß,
den
ich
denke,
ist
schwerer
zu
erklären
(Yeah)
Thinkin'
with
my
heart
and
not
my
brain
(Yeah)
Denke
mit
meinem
Herzen
und
nicht
mit
meinem
Gehirn
(Yeah)
Tryin'
to
get
higher
in
this
bitch,
give
me
the
lighter
Versuche,
hier
höher
zu
kommen,
gib
mir
das
Feuerzeug
P's
provide
and
never
cease
to
fire
P's
liefern
und
hören
nie
auf
zu
feuern
Mama
raised
kings,
my
grandaddy
a
fighter
(Uh)
Mama
hat
Könige
großgezogen,
mein
Opa
ein
Kämpfer
(Uh)
Big
barrels
spin
and
sing
at
you
like
a
choir
Große
Läufe
drehen
sich
und
singen
auf
dich
wie
ein
Chor
Smokin'
Maria,
Hennessy
on
the
rider
Rauche
Maria,
Hennessy
auf
dem
Rider
Even
in
your
eye,
I
see
you're
an
outsider
Selbst
in
deinem
Auge
sehe
ich,
du
bist
ein
Außenseiter
If
you
a
tiger,
you
don't
run
with
the
spiders
(Nah)
Wenn
du
ein
Tiger
bist,
rennst
du
nicht
mit
den
Spinnen
(Nee)
They
try
deprive
us,
knowledge,
we
share
the
choir
(Go)
Sie
versuchen
uns
zu
berauben,
Wissen,
wir
teilen
den
Chor
(Los)
Hustle
and
maintain,
I
hustle
and
make
gains
(Yeah)
Ackern
und
durchhalten,
ich
ackere
und
mache
Gewinne
(Yeah)
The
music
is
straight
flames,
we
comin'
for
main
stage
Die
Musik
ist
pures
Feuer,
wir
kommen
für
die
Hauptbühne
The
street's
the
same
game,
they
hustle
for
Plain
Jane
Die
Straße
ist
dasselbe
Spiel,
sie
ackern
für
'ne
Plain
Jane
I
hustle
for
more
ounces,
bricks
and
cocaine
(Let's
go)
Ich
ackere
für
mehr
Unzen,
Ziegel
und
Kokain
(Los
geht's)
Don't
slip,
the
wrong
lanes
get
clipped,
there's
no
shame
(Let's
go)
Rutsch
nicht
aus,
die
falschen
Spuren
werden
gekappt,
keine
Scham
(Los
geht's)
Your
bitch
gon'
move
on,
your
clique,
they
won't
change
Deine
Schlampe
wird
weiterziehen,
deine
Clique,
die
ändern
sich
nicht
Na-na-na-na,
told
'em
that
it's
no
love
lost
(Yeah)
Na-na-na-na,
sagte
ihnen,
dass
keine
Liebe
verloren
ist
(Yeah)
Drinkin'
to
my
wins,
I
end
up
so
fucked
up
Trinke
auf
meine
Siege,
ende
total
am
Arsch
Smoking
while
I'm
singin'
on
the
stage
Rauchend,
während
ich
auf
der
Bühne
singe
Thousand
people
screamin'
out
my
name
Tausend
Leute
schreien
meinen
Namen
Shawty
with
me
goin'
both
ways
(Yeah)
Die
Kleine
bei
mir
ist
bisexuell
(Yeah)
See,
I
just
want
the
money,
fuck
the
fame
Siehst
du,
ich
will
nur
das
Geld,
scheiß
auf
den
Ruhm
Picture's
lookin'
bigger
than
the
frame
(Big)
Das
Bild
sieht
größer
aus
als
der
Rahmen
(Groß)
I'm
drownin'
and
there's
no
one
else
to
blame
Ich
ertrinke
und
es
gibt
niemand
anderen
zu
beschuldigen
The
shit
I'm
thinkin'
is
harder
to
explain
(Yeah)
Der
Scheiß,
den
ich
denke,
ist
schwerer
zu
erklären
(Yeah)
Thinkin'
with
my
heart
and
not
my
brain
Denke
mit
meinem
Herzen
und
nicht
mit
meinem
Gehirn
You
know
a
muhfucka
just
be
goin'
through
this
shit,
man
Weißt
du,
ein
Motherfucker
macht
einfach
diesen
Scheiß
durch,
Mann
Thinkin'
with
my
heart
Denke
mit
meinem
Herzen
Careful
what
nonsense,
you
let
lie
on
your
conscience
Pass
auf,
welchen
Unsinn
du
auf
deinem
Gewissen
lasten
lässt
I'm
tryin'
to
be
here
for
the
long
run
Ich
versuche,
auf
lange
Sicht
hier
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.