Nahid Akhtar - Do Nain Kanwal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nahid Akhtar - Do Nain Kanwal




Do Nain Kanwal
Два глаза – как васильки
Ghunghat me ghaneri raat liye
В густом тумане ночи скрываясь,
Aanchal me bhare barsat liye
Под покрывалом ливня укрываясь,
Ghunghat me ghaneri raat liye
В густом тумане ночи скрываясь,
Aanchal me bhare barasat liye
Под покрывалом ливня укрываясь,
Kuch paye huye, kuch khoye bhi
Что-то найдя, что-то потеряв,
Kuch jage bhi, kuch soye bhi
Где-то бодрствуя, где-то зевав,
Kuch soye bhi...
Где-то зевав...
Do nain kaval, do nain kaval
Два глаза как васильки, два глаза как васильки
Chanchal asha ke baan liye
Стрелы надежды игриво пуская,
Gambhir ghata ka maan liye
Горькой утраты тяжесть принимая,
Chanchal asha ke baan liye
Стрелы надежды игриво пуская,
Gambhir ghata ka maan liye
Горькой утраты тяжесть принимая,
Sawan ke sajal sangeet bhare
Словно мелодия сезона дождей,
Kuch aas bhare, kuch jeet bhare
Полны надежды, мечты и страстей,
Kin galiyon deep jalaye sakhi
На каких тропинках лампады горят, любимый?
Kin galiyon deep jalaye sakhi
На каких тропинках лампады горят, любимый?
Yeh bhaware kitt mandalaye sakhi
В каком кружении пчелы кружат, любимый?
Yeh bhaware kitt mandalaye sakhi
В каком кружении пчелы кружат, любимый?
Sapnose bojhal bojhal
Словно сновиденьем, томлением полны,
Do nain kaval, do nain kaval
Два глаза как васильки, два глаза как васильки.
Kuch ghabaraye, kuch sharmaye
Немного смущаясь, немного робея,
Kuch sharma sharma itaraye
Стыдливостью нежной душа пламенея,
Kuch ghabaraye, kuch sharmaye
Немного смущаясь, немного робея,
Kuch sharma sharma itaraye
Стыдливостью нежной душа пламенея,
Kuch uljhi suljhi ashaye
В надежде смятение, нежность, мечты,
Kuch bujhi bujhi bhashaye
И слов раскаленных угасшие цветы,
Sakhi bhede bhedana bhajaye
Секреты эти разгадай, любимый,
Sakhi bhede bhedana bhajaye
Секреты эти разгадай, любимый,
Naino se ojhal ojhal
От глаз твоих тайну храня,
Do nain kaval, do nain kaval
Два глаза как васильки, два глаза как васильки,
Do nain kaval, do nain kaval
Два глаза как васильки, два глаза как васильки.





Writer(s): Khalil Ahmed, Ada Jaffery


Attention! Feel free to leave feedback.