Lyrics and Russian translation Nahid - Delbar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میدونی
که
تورو
دوس
میدارم
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
بیا
مال
تو
هرچه
دارم
Приди,
всё,
что
у
меня
есть
— твоё.
تادنیا
دنیا
دنیاس
Пока
мир
стоит,
خودمو
بتو
میسپارم
Тебе
себя
доверяю.
دل
که
دلبری
نداره
Сердце,
лишённое
любви,
همدمو
همسری
نداره
Не
имея
друга
и
супруга,
تو
قفس
میمونه
و
میمیره
В
клетке
останется
и
умрёт,
مثه
کفتری
که
پری
نداره
Словно
птица,
у
которой
нет
крыльев.
بیا
که
یار
هم
بشیم
Приди,
давай
будем
друг
другу
парой,
دلو.
دلدار
هم
بشیم
Сердцем
и
любовью
друг
для
друга
станем.
بیا
که
منو
تو
چلچراغ
شبای
تار
هم
بشیم
Приди,
давай
станем
люстрой
в
тёмных
ночах.
میدونی
که
میدونم
نمیشه
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
невозможно,
بمونیم
تنها
همیشه
Чтобы
мы
всегда
были
одни.
میدونم
که
میدونی
نمیشه
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
невозможно,
که
باشیم
تنها
همیشه
Чтобы
мы
всегда
были
одни.
بیا
منو
تو
ما
بشیم
Приди,
давай
станем
"мы",
رفیق
با
وفا
بشیم
Верными
друзьями
станем.
بیا
منو
تو
قصه
ی
کتاب
عاشقا
بشیم
Приди,
давай
станем
историей
в
книге
влюблённых.
تا
که
تو
هستی
هستم
Пока
ты
есть,
я
существую,
بیتو
که
میشکستم
Без
тебя
я
бы
разбилась.
تو
که
نیستی
عزیزم
از
خودمو
دنیا
خستم
Когда
тебя
нет,
любимый,
я
устала
от
себя
и
от
мира.
میدونی
که
تورو
دوس
میدارم
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
بیا
مال
تو
هرچه
دارم
Приди,
всё,
что
у
меня
есть
— твоё.
تادنیا
دنیا
دنیاس
Пока
мир
стоит,
خودمو
بتو
میسپارم
Тебе
себя
доверяю.
دل
که
دلبری
نداره
Сердце,
лишённое
любви,
همدمو
همسری
نداره
Не
имея
друга
и
супруга,
تو
قفس
میمونه
و
میمیره
В
клетке
останется
и
умрёт,
مثه
کفتری
که
پری
نداره
Словно
птица,
у
которой
нет
крыльев.
بیا
که
یار
هم
بشیم
Приди,
давай
будем
друг
другу
парой,
دلو.
دلدار
هم
بشیم
Сердцем
и
любовью
друг
для
друга
станем.
بیا
که
منو
تو
چلچراغ
شبای
تار
هم
بشیم
Приди,
давай
станем
люстрой
в
тёмных
ночах.
میدونی
که
میدونم
نمیشه
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
невозможно,
بمونیم
تنها
همیشه
Чтобы
мы
всегда
были
одни.
میدونم
که
میدونی
نمیشه
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
невозможно,
که
باشیم
تنها
همیشه
Чтобы
мы
всегда
были
одни.
بیا
منو
تو
ما
بشیم
Приди,
давай
станем
"мы",
رفیق
با
وفا
بشیم
Верными
друзьями
станем.
بیا
منو
تو
قصه
ی
کتاب
عاشقا
بشیم
Приди,
давай
станем
историей
в
книге
влюблённых.
تا
که
تو
هستی
هستم
Пока
ты
есть,
я
существую,
بیتو
که
میشکستم
Без
тебя
я
бы
разбилась.
تو
که
نیستی
عزیزم
از
خودمو
دنیا
خستم
Когда
тебя
нет,
любимый,
я
устала
от
себя
и
от
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shahram Shabpareh
Album
Negah
date of release
13-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.