Nahide Babashli - Kanasın - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nahide Babashli - Kanasın




Kanasın
Ты истекай кровью
Bu kaçıncı mevsim, bu kaçıncı bahar?
Это какая по счету весна, это который уже раз?
Bu sahte gülüşün ne anlamı var?
Какой смысл в этой твоей фальшивой улыбке?
Yüzüme bakmaya cesaretin yok mu?
У тебя нет смелости посмотреть мне в глаза?
Yoksa sakladığın bir şeyler mi var?
Или ты что-то скрываешь?
Ben günahsız gelin, sen sahte âşık
Я невинная невеста, а ты ненастоящий возлюбленный.
Vefasız sözlere inanmam artık
Я больше не верю в слова, лишенные преданности.
Bu kaçıncı veda, yalan ayrılık?
Который раз ты прощаешься, сколько раз мы расстаемся понарошку?
İstesen de, "Yok" desen de
Хочешь ты этого или нет,
Buna gücüm yok artık
Но у меня больше нет сил.
Kanasın, kanasın
Истекай кровью, истекай,
Bırakın yaram kanasın
Пусть моя рана кровоточит.
Kaderimse böyle sevmek
Если моя судьба любить вот так,
Bırakın anam ağlasın
То пусть моя мама плачет.
Buna dayanmaya gücüm yok
У меня нет сил это терпеть,
Sevmişim ama sevenim yok
Я любила, но меня нет.
Sensiz kaldım gecelerde
Осталась я одна в ночи,
Beni kimler anlasın?
Кто же меня поймет?
Kanasın, kanasın
Истекай кровью, истекай,
Bırakın yaram kanasın
Пусть моя рана кровоточит.
Kaderimse böyle sevmek
Если моя судьба любить вот так,
Bırakın anam ağlasın
То пусть моя мама плачет.
Buna dayanmaya gücüm yok
У меня нет сил это терпеть,
Sevmişim ama sevenim yok
Я любила, но меня нет.
Sensiz kaldım gecelerde
Осталась я одна в ночи,
Beni kimler anlasın?
Кто же меня поймет?
Bu kaçıncı mevsim, bu kaçıncı bahar?
Это какая по счету весна, это который уже раз?
Bu sahte gülüşün ne anlamı var?
Какой смысл в этой твоей фальшивой улыбке?
Yüzüme bakmaya cesaretin yok mu?
У тебя нет смелости посмотреть мне в глаза?
Yoksa sakladığın bir şeyler mi var?
Или ты что-то скрываешь?
Ben günahsız gelin, sen sahte âşık
Я невинная невеста, а ты ненастоящий возлюбленный.
Vefasız sözlere inanmam artık
Я больше не верю в слова, лишенные преданности.
Bu kaçıncı veda, yalan ayrılık?
Который раз ты прощаешься, сколько раз мы расстаемся понарошку?
İstesen de, "Yok" desen de
Хочешь ты этого или нет,
Buna gücüm yok artık
Но у меня больше нет сил.
Kanasın, kanasın
Истекай кровью, истекай,
Bırakın yaram kanasın
Пусть моя рана кровоточит.
Kaderimse böyle sevmek
Если моя судьба любить вот так,
Bırakın anam ağlasın
То пусть моя мама плачет.
Buna dayanmaya gücüm yok
У меня нет сил это терпеть,
Sevmişim ama sevenim yok
Я любила, но меня нет.
Sensiz kaldım gecelerde
Осталась я одна в ночи,
Beni kimler anlasın?
Кто же меня поймет?
Kanasın, kanasın
Истекай кровью, истекай,
Bırakın yaram kanasın
Пусть моя рана кровоточит.
Kaderimse böyle sevmek
Если моя судьба любить вот так,
Bırakın anam ağlasın
То пусть моя мама плачет.
Buna dayanmaya gücüm yok
У меня нет сил это терпеть,
Sevmişim ama sevenim yok
Я любила, но меня нет.
Sensiz kaldım gecelerde
Осталась я одна в ночи,
Beni kimler anlasın?
Кто же меня поймет?
Kanasın, kanasın
Истекай кровью, истекай.





Writer(s): Serdar Ortac, Selcuk Tekay, Aydin Sarman


Attention! Feel free to leave feedback.