Nahide Babashli - Kararsızım - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nahide Babashli - Kararsızım




Kararsızım
Нерешительная
Kaderde varsa bizim payımız susmak
Если судьба нам уготовила молчать,
Demek ki her şey eksik değerde
Значит, все вокруг обесценилось.
Tuhaf bu halin güvendiğin aklın nerde?
Странно, где же твой хваленый ум?
Sığındığın yanlış bir gölge
Ты нашел приют в обманчивой тени.
Gelemedin kendine sen belki de bilerek
Ты не смог найти себя, быть может, намеренно.
Bir adım at yanlışından vazgeçerek
Сделай шаг, откажись от своей ошибки.
Yeni değil ayrılık çok eski bir gelenek
Разлука не нова, это древняя традиция.
Sözüm ona gidiyorsun istemeyerek
Слова мои к тому, что ты уходишь против своей воли.
Son sözler dayanır yakında kapıya
Последние слова упираются в дверь.
Çok zor gelecek sana da, bana da, mutlaka
Будет очень тяжело, и тебе, и мне, несомненно.
Bir süre bu yükü taşırım, önce sen git
Я какое-то время понесу этот груз, ты уходи первым.
Ben çok kararsızım
Я очень нерешительна.
Son sözler dayanır yakında kapıya
Последние слова упираются в дверь.
Çok zor gelecek sana da, bana da, mutlaka
Будет очень тяжело, и тебе, и мне, несомненно.
Bir süre bu yükü taşırım, önce sen git
Я какое-то время понесу этот груз, ты уходи первым.
Ben çok kararsızım
Я очень нерешительна.
Gelemedin kendine sen belki de bilerek
Ты не смог найти себя, быть может, намеренно.
Bir adım at yanlışından vazgeçerek
Сделай шаг, откажись от своей ошибки.
Yeni değil ayrılık çok eski bir gelenek
Разлука не нова, это древняя традиция.
Sözüm ona gidiyorsun istemeyerek
Слова мои к тому, что ты уходишь против своей воли.
Son sözler dayanır yakında kapıya
Последние слова упираются в дверь.
Çok zor gelecek sana da, bana da, mutlaka
Будет очень тяжело, и тебе, и мне, несомненно.
Bir süre bu yükü taşırım, önce sen git
Я какое-то время понесу этот груз, ты уходи первым.
Ben çok kararsızım
Я очень нерешительна.
Son sözler dayanır yakında kapıya
Последние слова упираются в дверь.
Çok zor gelecek sana da, bana da, mutlaka
Будет очень тяжело, и тебе, и мне, несомненно.
Bir süre bu yükü taşırım, önce sen git
Я какое-то время понесу этот груз, ты уходи первым.
Ben çok kararsızım
Я очень нерешительна.






Attention! Feel free to leave feedback.