Nahide Babashlı - Yaralı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nahide Babashlı - Yaralı




Herkesi boş ver, hâline yan
Забудь обо всех, гори
Sana senden başka yok yanan
Нет горения для вас, кроме вас
Dayan yüreğim, az daha dayan ama yaralı
Держись, мое сердце, держись, но он ранен
Kırmayın yeter kanadımı kolumu
Просто не ломайте мое крыло, мою руку
Bulamıyorum ben zaten yolumu
Я не могу найти я уже свой путь
Hissetmiyorum artık solumu, yaralı
Я больше не чувствую себя слева, ранен
Ah yaralı
Ах раненый
Ah yaralı
Ах раненый
Yaralı
Раненый
Yaralar
Раны
Yaralı kalbim, yaralı
Раненое сердце, ранен
Gülmedim insan olalı
Я не смеялся, он был человеком.
Ruhumun her yeri yamalı
Вся моя душа исправлена
Yaralı
Раненый
Hayaller tek tek yok oldu
Мечты исчезли один за другим
Umutlar öldü toz oldu
Надежды умерли, пыль
Gelin bakın, bana ne oldu
Пойдемте, посмотрите, что со мной случилось.
Yaralı
Раненый
Ah yaralı
Ах раненый
Avucuma aldım saçımın telini
Я взял прядь волос на ладонь
Rüzgâra sordum olanı biteni
Я спросил ветер, что происходит
Hep durdurdum geleni gideni, yaralı
Я всегда останавливал всех, кто ушел, ранен
Hayatın meltemi gülmedi yüzüme
Бриз жизни не смеялся мне в лицо
Aklım alıştı bitmeyen hüzüne
Мой разум привык к бесконечной печали
Buz gibi baktın gözümün içine yaralı
Ты посмотрел мне в глаза, как лед, раненый
Ah yaralı
Ах раненый
Ah yaralı
Ах раненый
Yaralı
Раненый
Yaralar
Раны
Yaralı kalbim, yaralı
Раненое сердце, ранен
Gülmedim insan olalı
Я не смеялся, он был человеком.
Ruhumun her yeri yamalı
Вся моя душа исправлена
Yaralı
Раненый
Hayaller tek tek yok oldu
Мечты исчезли один за другим
Umutlar öldü toz oldu
Надежды умерли, пыль
Gelin bakın, bana ne oldu
Пойдемте, посмотрите, что со мной случилось.
Yaralı
Раненый
Ah yaralı
Ах раненый
Yaralı kalbim, yaralı
Раненое сердце, ранен
Gülmedim insan olalı
Я не смеялся, он был человеком.
Ruhumun her yeri yamalı
Вся моя душа исправлена
Yaralı
Раненый
Hayaller tek tek yok oldu
Мечты исчезли один за другим
Umutlar öldü toz oldu
Надежды умерли, пыль
Gelin bakın, bana ne oldu
Пойдемте, посмотрите, что со мной случилось.
Yaralı
Раненый
Ah yaralı, yaralı
Ах раненый, раненый






Attention! Feel free to leave feedback.