Lyrics and translation Nahir feat. RK - En bas
Kamu
no
yo
oregamasu
I
fold
the
night
like
origami
J'revends
la
frappe
en
bas
I
resell
the
drugs
down
below
Y
a
les
keufs,
faut
qu'j'me
cache
en
balle
The
cops
are
around,
I
gotta
hide
quickly
Ils
la
veulent
au
détail
They
want
it
in
retail
Dans
tous
les
cas,
j'revends
la
frappe
en
bas
(c'est
moi)
In
any
case,
I
resell
the
drugs
down
below
(that's
me)
Eh,
eh,
trous
d'boulette
sur
le
runner
Lacoste,
j'suis
dans
l'tieks
comme
les
timals
à
la
poste
Eh,
eh,
bullet
holes
on
the
Lacoste
runner,
I'm
in
the
hood
like
timals
at
the
post
office
Penalty
dans
la
tête,
on
fait
pas
d'boxe,
enculé
Penalty
to
the
head,
we
don't
box,
motherfucker
C'est
comme
ça
qu'tu
vas
rouler
ta
bosse
(hi,
hi)
That's
how
you're
gonna
hustle
(hi,
hi)
J'parle
pas
aux
tits-pe,
ramène-moi
l'boss
et
même
ton
boss,
on
lui
visser
des
doses
(hi,
hi)
I
don't
talk
to
small
fries,
bring
me
the
boss
and
even
your
boss,
we'll
screw
him
over
(hi,
hi)
Un
coup
d'crosse,
on
ouvre
ton
coffre,
on
prend
tes
loves
One
hit
with
the
butt,
we
open
your
trunk,
we
take
your
cash
On
t'prend
ta
meuf
si
elle
a
les
clés
d'ton
box
(ouh)
We
take
your
girl
if
she
has
the
keys
to
your
garage
(ouh)
T'es
un
tho-my,
c'est
pas
ta
vie
(nan),
dans
ta
ville,
tu
peux
même
pas
baisser
la
vitre
(ouh)
You're
a
phony,
it's
not
your
life
(nah),
in
your
city,
you
can't
even
roll
down
the
window
(ouh)
Si
on
t'encule,
c'est
pas
pour
les
gros
titres
If
we
screw
you,
it's
not
for
the
headlines
C'est
nous
qu'avons
les
métaux
mais
c'est
eux
les
gothiques
We're
the
ones
with
the
metal
but
they're
the
goths
Dans
la
street,
j'débite,
j'dépasse,
souvent
j'fais
des
passes
In
the
street,
I
deal,
I
pass,
I
often
make
passes
Tellement
zoner
dans
ma
vie
j'connais
mieux
la
route
que
Waze
(brr)
I've
been
hanging
around
so
much
in
my
life,
I
know
the
road
better
than
Waze
(brr)
Les
radars
on
dépasse,
à
la
base,
on
les
baise,
on
agresse
le
bitume
(ouh)
We
pass
the
radars,
basically,
we
screw
them,
we
attack
the
asphalt
(ouh)
On
t'vise
et
revise,
ça
vise
dans
le
mille
(Araï)
We
aim
and
revise,
it
hits
the
bullseye
(Araï)
Beaucoup
de
loves,
loves,
on
en
reskip,
bande
de
salopes
(loves,
loves,
on
en
reskip)
Lots
of
love,
love,
we
skip
it,
bunch
of
bitches
(love,
love,
we
skip
it)
On
envoie
des
bastos
mais
le
gardien
n'fait
pas
d'para
(buteur,
Lewandowski)
We
send
shots
but
the
keeper
doesn't
save
(scorer,
Lewandowski)
J'défends
la
cité
comme
si
c'était
ma
daronne
(j'défends
la
tess,
ma
gueule)
I
defend
the
hood
as
if
it
were
my
mother
(I
defend
the
block,
man)
Rien
que
ça
wippin',
wippin',
wippin'
Just
whippin',
whippin',
whippin'
J'revends
la
frappe
en
bas
(la
frappe
en
bas)
I
resell
the
drugs
down
below
(the
drugs
down
below)
Y
a
les
keufs,
faut
qu'j'me
cache
en
balle
(qu'j'me
cache
en
balle)
The
cops
are
around,
I
gotta
hide
quickly
(I
gotta
hide
quickly)
Ils
la
veulent
au
détail
(ils
la
veulent
au
détail)
They
want
it
in
retail
(they
want
it
in
retail)
Dans
tous
les
cas,
j'revends
la
frappe
en
bas
(la
frappe
en
bas)
In
any
case,
I
resell
the
drugs
down
below
(the
drugs
down
below)
J'revends
la
frappe
en
bas
(yeah,
j'te
vends
la
frappe
en
bas)
I
resell
the
drugs
down
below
(yeah,
I
sell
you
the
drugs
down
below)
Y
a
les
keufs,
faut
qu'j'me
cache
en
balle
(yeah,
faut
qu'j'me
cache
en
balle,
yeah)
The
cops
are
around,
I
gotta
hide
quickly
(yeah,
I
gotta
hide
quickly,
yeah)
Ils
la
veulent
au
détail
(ils
la
veulent
au
détail)
They
want
it
in
retail
(they
want
it
in
retail)
Dans
tous
les
cas,
j'revends
la
frappe
en
bas
(j'revends
la
frappe
en
bas)
In
any
case,
I
resell
the
drugs
down
below
(I
resell
the
drugs
down
below)
Tu
vois
pas
qu't'es
pénible?
(T'es
pénible)
Can't
you
see
you're
annoying?
(You're
annoying)
J'arrive
ganté
comme
Michael
dans
"Beat
It"
(shoo)
I
come
gloved
up
like
Michael
in
"Beat
It"
(shoo)
Désolé,
j'te
sens
pas,
t'es
pas
crédible,
j'te
l'redis
au
cas
où,
le
rrain-te
n'fait
pas
d'crédit
Sorry,
I
don't
feel
you,
you're
not
credible,
I'll
tell
you
again
just
in
case,
the
snitch
doesn't
give
credit
Abruti,
c'est
fini,
on
ré-ti,
on
détale
(on
ré-ti)
Idiot,
it's
over,
we
rewind,
we
take
off
(we
rewind)
T'as
pas
l'temps
d'voir
la
béquille
d'la
bécane
(abruti)
You
don't
have
time
to
see
the
kickstand
of
the
bike
(idiot)
Fils
de
pute,
c'est
le
R
sur
Intégral
(brr)
Son
of
a
bitch,
it's
the
R
on
Integral
(brr)
C'est
danger,
c'est
méchant,
j'ai
enfilé
les
gants
(ta-ta-ta-tah)
It's
dangerous,
it's
mean,
I
put
on
the
gloves
(ta-ta-ta-tah)
Trop
de
couilles
pour
qu'papa
s'inquiète,
dans
l'tieks,
j'fume
la
beugeuh
de
Bob
Marley
Too
many
balls
for
dad
to
worry,
in
the
hood,
I
smoke
Bob
Marley's
weed
Double
platine,
on
me
dit
"bsahtek",
c'est
vrai
qu'dans
l'foot,
j'aurais
pu
cé-per
Double
platinum,
they
tell
me
"bsahtek",
it's
true
that
in
football,
I
could
have
succeeded
Mais
attends,
j'ai
une
excuse
évidemment,
tu
connais
But
wait,
I
have
an
excuse
obviously,
you
know
Les
ligaments
je
n'ai
pas
besoin,
t'façon
ça
n'a
pas
d'sens
I
don't
need
ligaments,
anyway
it
doesn't
make
sense
Noyé
dans
la
drogue
et
dans
les
bains
d'sang,
à
côté
d'ça
Drowned
in
drugs
and
bloodbaths,
besides
that
Pour
les
sous,
jamais
absent,
mais
dans
l'sac,
salope
(ouh,
Araï,
Araï)
For
the
money,
never
absent,
but
in
the
bag,
bitch
(ouh,
Araï,
Araï)
Beaucoup
de
loves,
loves,
on
en
reskip,
bande
de
salopes
(loves,
loves,
on
en
reskip)
Lots
of
love,
love,
we
skip
it,
bunch
of
bitches
(love,
love,
we
skip
it)
On
envoie
des
bastos
mais
le
gardien
n'fait
pas
d'para
(buteur,
Lewandowski)
We
send
shots
but
the
keeper
doesn't
save
(scorer,
Lewandowski)
J'défends
la
cité
comme
si
c'était
ma
daronne
(j'défends
la
tess,
ma
gueule)
I
defend
the
hood
as
if
it
were
my
mother
(I
defend
the
block,
man)
Rien
que
ça
wippin',
wippin',
wippin'
Just
whippin',
whippin',
whippin'
J'revends
la
frappe
en
bas
(la
frappe
en
bas)
I
resell
the
drugs
down
below
(the
drugs
down
below)
Y
a
les
keufs,
faut
qu'j'me
cache
en
balle
(qu'j'me
cache
en
balle)
The
cops
are
around,
I
gotta
hide
quickly
(I
gotta
hide
quickly)
Ils
la
veulent
au
détail
(ils
la
veulent
au
détail)
They
want
it
in
retail
(they
want
it
in
retail)
Dans
tous
les
cas,
j'revends
la
frappe
en
bas
(la
frappe
en
bas)
In
any
case,
I
resell
the
drugs
down
below
(the
drugs
down
below)
J'te
vends
la
frappe
en
bas
(yeah,
j'te
vends
la
frappe
en
bas)
I
sell
you
the
drugs
down
below
(yeah,
I
sell
you
the
drugs
down
below)
Y
a
les
keufs,
faut
qu'j'me
cache
en
balle
(yeah,
faut
qu'j'me
cache
en
balle,
yeah)
The
cops
are
around,
I
gotta
hide
quickly
(yeah,
I
gotta
hide
quickly,
yeah)
Ils
la
veulent
au
détail
(ils
la
veulent
au
détail)
They
want
it
in
retail
(they
want
it
in
retail)
Dans
tous
les
cas,
j'revends
la
frappe
en
bas
(j'revends
la
frappe
en
bas)
In
any
case,
I
resell
the
drugs
down
below
(I
resell
the
drugs
down
below)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Intégral
date of release
09-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.