Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Danger
(The
Danger)
Die
Gefahr
(Die
Gefahr)
Le
plan,
c'était
d'faire
l'oseille,
le
plan,
c'était
d'se
barrer
avec
un
sac
d'oseille
Der
Plan
war,
Kohle
zu
machen,
der
Plan
war,
sich
mit
'ner
Tasche
voll
Kohle
abzusetzen
Le
plan,
c'était
d'veiller
sur
nos
sœurs,
quand
le
biff
v'-esqui
la
maison,
le
cerveau
serre
Der
Plan
war,
auf
unsere
Schwestern
aufzupassen,
wenn
die
Kohle
das
Haus
meidet,
spannt
sich
das
Hirn
an
Le
plan,
c'était
que
l'école
nous
serve,
que
les
proches,
que
les
potes,
soient
les
mêmes
qu'hier,
nan
Der
Plan
war,
dass
die
Schule
uns
nützt,
dass
die
Nahestehenden,
die
Kumpels,
dieselben
bleiben
wie
gestern,
nein
Le
plan,
c'était
d'avoir
sa
mère
encore
en
vie,
si
la
réussite
venait
nous
check,
on
abandonne
jamais
Der
Plan
war,
seine
Mutter
noch
am
Leben
zu
haben,
wenn
der
Erfolg
uns
beehren
würde,
geben
wir
niemals
auf
Baiser
la
tête,
jamais,
si
t'es
un
faux,
j'range
la
main
droite
comme
Jamel
Den
Kopf
hängen
lassen,
niemals,
wenn
du
falsch
bist,
zieh
ich
die
rechte
Hand
ein
wie
Jamel
La
vie,
c'est
un
boomerang
qui
revient
jamais
Das
Leben
ist
ein
Bumerang,
der
niemals
zurückkommt
Mais
c'est
le
Diable
qu's'amène,
du
coup,
la
poisse
s'emmêle
Aber
es
ist
der
Teufel,
der
sich
ankündigt,
deshalb
verheddert
sich
das
Pech
J'ai
pas
le
temps,
tu
sais
que
le
temps
n'attend
jamais
Ich
hab
keine
Zeit,
du
weißt,
die
Zeit
wartet
niemals
J'aimerais
que
le
plan
se
maintienne
quand
même
Ich
wünschte,
der
Plan
würde
trotzdem
aufrechterhalten
Connaît
les
faux
espoirs
quand
un
bien
s'ramène
Kenne
die
falschen
Hoffnungen,
wenn
etwas
Gutes
kommt
J'suis
comme
un
paraplégique
qui
rêve
de
faire
soi-même
Ich
bin
wie
ein
Querschnittsgelähmter,
der
davon
träumt,
es
selbst
zu
machen
J'voulais
m'évader,
j'voulais
mais
j'pouvais
pas,
nan
Ich
wollte
fliehen,
ich
wollte,
aber
ich
konnte
nicht,
nein
J'ai
trouvé
la
clé
mais
j'ai
dû
changer
mes
plans
Ich
fand
den
Schlüssel,
aber
ich
musste
meine
Pläne
ändern
Les
mauvaises
nouvelles
à
surmonter
Die
schlechten
Nachrichten,
die
es
zu
überwinden
gilt
Me
donnent
l'impression
d'échouer
Geben
mir
das
Gefühl
zu
scheitern
Les
mauvaises
nouvelles
à
surmonter
Die
schlechten
Nachrichten,
die
es
zu
überwinden
gilt
Et
j'nique
tout,
mes
plans
ont
échoué
Und
ich
fick
alles,
meine
Pläne
sind
gescheitert
J'ai
la
phobie
du
sommeil,
même
dans
mes
rêves,
j'fais
des
business
plans
Ich
habe
eine
Phobie
vor
dem
Schlaf,
selbst
in
meinen
Träumen
mache
ich
Businesspläne
J'me
dis
qu'si
j'mise
tant,
faut
qu'j'récupère
tant,
mais
pour
l'instant,
faut
qu'j'y
aille
à
l'instinct
Ich
sag
mir,
wenn
ich
so
viel
setze,
muss
ich
so
viel
zurückbekommen,
aber
vorerst
muss
ich
nach
Instinkt
gehen
J'suis
pas
là
mais
c'est
moi
l'suspect,
c'qui
fait
qu'j'ai
mis
mes
rêves
en
suspens
Ich
bin
nicht
da,
aber
ich
bin
der
Verdächtige,
was
dazu
führt,
dass
ich
meine
Träume
auf
Eis
gelegt
habe
Faut
déjà
s'lever
pour
tomber,
j'force
le
plan
A
pour
éviter
d'plomber
l'plan
B
Man
muss
erst
aufstehen,
um
zu
fallen,
ich
forciere
Plan
A,
um
Plan
B
nicht
zu
versenken
C'qui
fait
qu'le
plan
B
demeure
infondé,
j'ai
maquillé
les
douleurs,
j'ai
pas
eu
besoin
d'fond
d'teint
Was
dazu
führt,
dass
Plan
B
unbegründet
bleibt,
ich
habe
die
Schmerzen
geschminkt,
ich
brauchte
keine
Foundation
J'cale
au
départ
mais
j'les
rattrape
en
fond
d'cinq
Ich
bleibe
am
Start
hängen,
aber
ich
hole
sie
im
fünften
Gang
ein
Quand
faut
du
sale,
qu'il
reste
encore
un
peu
d'seum
Wenn
Dreckiges
nötig
ist,
dass
noch
ein
bisschen
Frust
übrig
bleibt
Un
peu
d'cash,
investir
en
Espagne,
en
silence
tel
un
Tesla,
loin
du
fesba
en
étant
vif
tel
un
S
Line
Ein
bisschen
Cash,
in
Spanien
investieren,
lautlos
wie
ein
Tesla,
weit
weg
vom
Fesba,
dabei
flink
wie
eine
S
Line
Avoir
un
plan
qu'ils
ne
connaissent
pas,
n'est-ce
pas
Einen
Plan
haben,
den
sie
nicht
kennen,
nicht
wahr
Bref,
j'voulais
m'barrer
mais
j'reste
là,
c'est
pas
ma
volonté
d'avoir
une
attestation
Kurz
gesagt,
ich
wollte
abhauen,
aber
ich
bleibe
hier,
es
ist
nicht
mein
Wille,
eine
Bescheinigung
zu
haben
La
vision
qu'j'ai,
c'est
pas
celle-ci,
un
contrat
à
Chelsea,
j'aurais
pas
mis
les
pieds
dans
l'son
Die
Vision,
die
ich
habe,
ist
nicht
diese,
ein
Vertrag
bei
Chelsea,
ich
hätte
keinen
Fuß
in
die
Musik
gesetzt
Dans
l'sens
où
j'ai
ça
dans
l'sang
mais
j'ai
plus
d'sous,
j'ai
mis
trop
d'souffle,
j'ai
mis
trop
d'temps
In
dem
Sinne,
dass
ich
das
im
Blut
habe,
aber
ich
habe
kein
Geld
mehr,
ich
habe
zu
viel
Atem
investiert,
ich
habe
zu
viel
Zeit
investiert
Putain,
j'pète
un
plomb,
le
cœur
explose
à
l'instant,
la
tise
m'a
beaucoup
infesté
Verdammt,
ich
raste
aus,
das
Herz
explodiert
augenblicklich,
der
Alk
hat
mich
stark
befallen
J'voulais
m'évader,
j'voulais
mais
j'pouvais
pas,
nan
Ich
wollte
fliehen,
ich
wollte,
aber
ich
konnte
nicht,
nein
J'ai
trouvé
la
clé
mais
j'ai
dû
changer
mes
plans
Ich
fand
den
Schlüssel,
aber
ich
musste
meine
Pläne
ändern
Les
mauvaises
nouvelles
à
surmonter
Die
schlechten
Nachrichten,
die
es
zu
überwinden
gilt
Me
donnent
l'impression
d'échouer
Geben
mir
das
Gefühl
zu
scheitern
Les
mauvaises
nouvelles
à
surmonter
Die
schlechten
Nachrichten,
die
es
zu
überwinden
gilt
Et
j'nique
tout,
mes
plans
ont
échoué
Und
ich
fick
alles,
meine
Pläne
sind
gescheitert
J'voulais
m'évader
(j'voulais
m'évader)
Ich
wollte
fliehen
(ich
wollte
fliehen)
J'voulais
mais
j'pouvais
pas,
nan
(j'voulais
mais
j'pouvais
pas,
nan)
Ich
wollte,
aber
ich
konnte
nicht,
nein
(ich
wollte,
aber
ich
konnte
nicht,
nein)
J'ai
trouvé
la
clé
(j'ai
trouvé
la
clé)
Ich
fand
den
Schlüssel
(ich
fand
den
Schlüssel)
Mais
j'ai
dû
changer
mes
plans
(changer
tous
mes
plans)
Aber
ich
musste
meine
Pläne
ändern
(alle
meine
Pläne
ändern)
Les
mauvaises
nouvelles
à
surmonter
(à
surmonter)
Die
schlechten
Nachrichten,
die
es
zu
überwinden
gilt
(zu
überwinden)
Me
donnent
l'impression
d'échouer
(donnent
l'impression
d'échouer)
Geben
mir
das
Gefühl
zu
scheitern
(geben
das
Gefühl
zu
scheitern)
Les
mauvaises
nouvelles
à
surmonter
(ah,
ah,
ah)
Die
schlechten
Nachrichten,
die
es
zu
überwinden
gilt
(ah,
ah,
ah)
Que
j'nique
tout,
mes
plans
ont
échoué
Dass
ich
alles
ficke,
meine
Pläne
sind
gescheitert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dst The Danger, Jeez Suave, Nahir
Album
Intégral
date of release
09-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.