Nahir - Le plan - translation of the lyrics into German

Le plan - Nahirtranslation in German




Le plan
Der Plan
The Danger (The Danger)
Die Gefahr (Die Gefahr)
Le plan, c'était d'faire l'oseille, le plan, c'était d'se barrer avec un sac d'oseille
Der Plan war, Kohle zu machen, der Plan war, sich mit 'ner Tasche voll Kohle abzusetzen
Le plan, c'était d'veiller sur nos sœurs, quand le biff v'-esqui la maison, le cerveau serre
Der Plan war, auf unsere Schwestern aufzupassen, wenn die Kohle das Haus meidet, spannt sich das Hirn an
Le plan, c'était que l'école nous serve, que les proches, que les potes, soient les mêmes qu'hier, nan
Der Plan war, dass die Schule uns nützt, dass die Nahestehenden, die Kumpels, dieselben bleiben wie gestern, nein
Le plan, c'était d'avoir sa mère encore en vie, si la réussite venait nous check, on abandonne jamais
Der Plan war, seine Mutter noch am Leben zu haben, wenn der Erfolg uns beehren würde, geben wir niemals auf
Baiser la tête, jamais, si t'es un faux, j'range la main droite comme Jamel
Den Kopf hängen lassen, niemals, wenn du falsch bist, zieh ich die rechte Hand ein wie Jamel
La vie, c'est un boomerang qui revient jamais
Das Leben ist ein Bumerang, der niemals zurückkommt
Mais c'est le Diable qu's'amène, du coup, la poisse s'emmêle
Aber es ist der Teufel, der sich ankündigt, deshalb verheddert sich das Pech
J'ai pas le temps, tu sais que le temps n'attend jamais
Ich hab keine Zeit, du weißt, die Zeit wartet niemals
J'aimerais que le plan se maintienne quand même
Ich wünschte, der Plan würde trotzdem aufrechterhalten
Connaît les faux espoirs quand un bien s'ramène
Kenne die falschen Hoffnungen, wenn etwas Gutes kommt
J'suis comme un paraplégique qui rêve de faire soi-même
Ich bin wie ein Querschnittsgelähmter, der davon träumt, es selbst zu machen
J'voulais m'évader, j'voulais mais j'pouvais pas, nan
Ich wollte fliehen, ich wollte, aber ich konnte nicht, nein
J'ai trouvé la clé mais j'ai changer mes plans
Ich fand den Schlüssel, aber ich musste meine Pläne ändern
Les mauvaises nouvelles à surmonter
Die schlechten Nachrichten, die es zu überwinden gilt
Me donnent l'impression d'échouer
Geben mir das Gefühl zu scheitern
Les mauvaises nouvelles à surmonter
Die schlechten Nachrichten, die es zu überwinden gilt
Et j'nique tout, mes plans ont échoué
Und ich fick alles, meine Pläne sind gescheitert
J'ai la phobie du sommeil, même dans mes rêves, j'fais des business plans
Ich habe eine Phobie vor dem Schlaf, selbst in meinen Träumen mache ich Businesspläne
J'me dis qu'si j'mise tant, faut qu'j'récupère tant, mais pour l'instant, faut qu'j'y aille à l'instinct
Ich sag mir, wenn ich so viel setze, muss ich so viel zurückbekommen, aber vorerst muss ich nach Instinkt gehen
J'suis pas mais c'est moi l'suspect, c'qui fait qu'j'ai mis mes rêves en suspens
Ich bin nicht da, aber ich bin der Verdächtige, was dazu führt, dass ich meine Träume auf Eis gelegt habe
Faut déjà s'lever pour tomber, j'force le plan A pour éviter d'plomber l'plan B
Man muss erst aufstehen, um zu fallen, ich forciere Plan A, um Plan B nicht zu versenken
C'qui fait qu'le plan B demeure infondé, j'ai maquillé les douleurs, j'ai pas eu besoin d'fond d'teint
Was dazu führt, dass Plan B unbegründet bleibt, ich habe die Schmerzen geschminkt, ich brauchte keine Foundation
J'cale au départ mais j'les rattrape en fond d'cinq
Ich bleibe am Start hängen, aber ich hole sie im fünften Gang ein
Quand faut du sale, qu'il reste encore un peu d'seum
Wenn Dreckiges nötig ist, dass noch ein bisschen Frust übrig bleibt
Un peu d'cash, investir en Espagne, en silence tel un Tesla, loin du fesba en étant vif tel un S Line
Ein bisschen Cash, in Spanien investieren, lautlos wie ein Tesla, weit weg vom Fesba, dabei flink wie eine S Line
Avoir un plan qu'ils ne connaissent pas, n'est-ce pas
Einen Plan haben, den sie nicht kennen, nicht wahr
Bref, j'voulais m'barrer mais j'reste là, c'est pas ma volonté d'avoir une attestation
Kurz gesagt, ich wollte abhauen, aber ich bleibe hier, es ist nicht mein Wille, eine Bescheinigung zu haben
La vision qu'j'ai, c'est pas celle-ci, un contrat à Chelsea, j'aurais pas mis les pieds dans l'son
Die Vision, die ich habe, ist nicht diese, ein Vertrag bei Chelsea, ich hätte keinen Fuß in die Musik gesetzt
Dans l'sens j'ai ça dans l'sang mais j'ai plus d'sous, j'ai mis trop d'souffle, j'ai mis trop d'temps
In dem Sinne, dass ich das im Blut habe, aber ich habe kein Geld mehr, ich habe zu viel Atem investiert, ich habe zu viel Zeit investiert
Putain, j'pète un plomb, le cœur explose à l'instant, la tise m'a beaucoup infesté
Verdammt, ich raste aus, das Herz explodiert augenblicklich, der Alk hat mich stark befallen
J'voulais m'évader, j'voulais mais j'pouvais pas, nan
Ich wollte fliehen, ich wollte, aber ich konnte nicht, nein
J'ai trouvé la clé mais j'ai changer mes plans
Ich fand den Schlüssel, aber ich musste meine Pläne ändern
Les mauvaises nouvelles à surmonter
Die schlechten Nachrichten, die es zu überwinden gilt
Me donnent l'impression d'échouer
Geben mir das Gefühl zu scheitern
Les mauvaises nouvelles à surmonter
Die schlechten Nachrichten, die es zu überwinden gilt
Et j'nique tout, mes plans ont échoué
Und ich fick alles, meine Pläne sind gescheitert
J'voulais m'évader (j'voulais m'évader)
Ich wollte fliehen (ich wollte fliehen)
J'voulais mais j'pouvais pas, nan (j'voulais mais j'pouvais pas, nan)
Ich wollte, aber ich konnte nicht, nein (ich wollte, aber ich konnte nicht, nein)
J'ai trouvé la clé (j'ai trouvé la clé)
Ich fand den Schlüssel (ich fand den Schlüssel)
Mais j'ai changer mes plans (changer tous mes plans)
Aber ich musste meine Pläne ändern (alle meine Pläne ändern)
Les mauvaises nouvelles à surmonter surmonter)
Die schlechten Nachrichten, die es zu überwinden gilt (zu überwinden)
Me donnent l'impression d'échouer (donnent l'impression d'échouer)
Geben mir das Gefühl zu scheitern (geben das Gefühl zu scheitern)
Les mauvaises nouvelles à surmonter (ah, ah, ah)
Die schlechten Nachrichten, die es zu überwinden gilt (ah, ah, ah)
Que j'nique tout, mes plans ont échoué
Dass ich alles ficke, meine Pläne sind gescheitert





Writer(s): Dst The Danger, Jeez Suave, Nahir


Attention! Feel free to leave feedback.