Lyrics and translation Nahko - Alice
Alice,
Alice
I′m
well
aware
Алиса,
Алиса,
я
прекрасно
знаю,
That
there
are
some
strange
things
where
you
live
Что
в
твоих
краях
происходят
странные
вещи,
And
I
won't
go
there
И
я
туда
не
пойду.
Down
which
hallway
and
through
which
door?
По
какому
коридору
и
через
какую
дверь?
What′s
this
Wonderland
here
for?
Для
чего
эта
Страна
Чудес?
Turn
my
cards,
Queen
of
Hearts
says
you
go
there
Переверни
мои
карты,
Червонная
Королева
говорит,
что
ты
идешь
туда.
Busy,
busy,
busy
bees
Деловитые,
деловитые,
деловитые
пчелы,
These
humans
are
such
mysteries
Эти
люди
— такие
загадки,
Floating
around,
never
knowing
what
they
want
Порхают
вокруг,
не
зная,
чего
хотят.
So
go
forth,
go
forth
with
your
morning,
dear
Так
что
вперед,
вперед,
с
твоим
утром,
дорогая,
With
the
sun's
arms
on
your
back
and
the
love
that
you
left
behind
С
лучами
солнца
на
спине
и
любовью,
которую
ты
оставила
позади.
First
of
all,
it
was
the
year
of
the
boar
Прежде
всего,
это
был
год
кабана,
And
he
greeted
you
with
horns
on
your
passenger
door
И
он
приветствовал
тебя
рогами
на
пассажирской
двери,
In
the
middle
of
traffic,
on
the
morning
of
our
full
moon
Посреди
пробки,
утром
нашего
полнолуния.
Fleeing
into
the
coffee
fields
Убегая
на
кофейные
поля,
I'm
dragging
guilt,
tied
to
my
heels
Я
тащу
за
собой
вину,
привязанную
к
моим
пяткам.
My
friend
is
coming,
and
he
means
to
reckon
to
me
Мой
друг
идет,
и
он
намерен
призвать
меня
к
ответу.
Favor
his
hands,
blackened
by
fire
Вспомни
его
руки,
почерневшие
от
огня,
Favor
our
tempers
and
boyish
desires
Вспомни
наши
вспышки
гнева
и
мальчишеские
желания.
There′s
a
reason
you
came
to
me
lucidly
in
my
sleep
Есть
причина,
по
которой
ты
пришла
ко
мне
так
ясно
во
сне.
Caught
in
the
flow,
I
just
did
what
I
do
Подхваченный
течением,
я
просто
делал
то,
что
делаю,
I
work
with
my
karma
and
overtime,
too
Я
работаю
со
своей
кармой
и
сверхурочно
тоже.
There′s
a
reason
you
came
to
me
lucidly
in
my
sleep
Есть
причина,
по
которой
ты
пришла
ко
мне
так
ясно
во
сне.
I
am
no
coward,
you're
superhuman
Я
не
трус,
ты
сверхчеловек,
Tapped
into
power
Наполненная
силой.
The
load
is
heavy,
will
you
be
ready?
Ноша
тяжела,
будешь
ли
ты
готова,
When
the
giants
come,
I
will
be
there
Когда
придут
гиганты,
я
буду
там.
"You′ll
get
yours,"
came
out
of
my
mouth
"Ты
получишь
свое,"
вырвалось
у
меня
изо
рта
To
the
man
who
bound
my
hands,
I
began
to
scream
and
I
began
to
shout:
Человеку,
связавшему
мне
руки.
Я
начал
кричать
и
вопить:
"Sir,
I
know
I've
done
many
terrible
things
"Сэр,
я
знаю,
что
я
совершил
много
ужасных
вещей,
And
I′m
concerned
to
finally
find
me
in
my
dreams
И
я
обеспокоен
тем,
что
наконец-то
вижу
себя
во
снах.
Such
bad
behavior,
I
am
not
the
same"
Такое
плохое
поведение,
я
не
такой."
I
meet
all
my
rage
disguised
as
a
man
Я
встречаю
всю
свою
ярость,
замаскированную
под
мужчину.
An
angel
appeared
with
a
briefcase
in
hand
Появился
ангел
с
портфелем
в
руке.
Didn't
speak
when
he
reached,
Не
говоря
ни
слова,
когда
он
подошел,
He
just
held
me
like
you
hold
someone
you
love
Он
просто
обнял
меня,
как
обнимают
того,
кого
любят.
Cradled,
I
wept
right
out
of
my
slumber
Убаюканный,
я
вырвался
из
сна
со
слезами
на
глазах,
Writing
it
down,
this
is
what
I
remember:
Записывая
это,
вот
что
я
помню:
"There′s
a
reason
you
came
to
me
lucidly
in
my
sleep"
"Есть
причина,
по
которой
ты
пришла
ко
мне
так
ясно
во
сне."
I
am
no
coward,
you're
superhuman
Я
не
трус,
ты
сверхчеловек,
Tapped
into
power
Наполненная
силой.
The
load
is
heavy,
will
you
be
ready?
Ноша
тяжела,
будешь
ли
ты
готова,
When
the
giants
come,
I
will
be
there
Когда
придут
гиганты,
я
буду
там.
I
will
be
there
Я
буду
там.
I
will
be
there
Я
буду
там.
I
will
be
there,
when
the
giants
come
Я
буду
там,
когда
придут
гиганты.
(When
the
giants
come)
(Когда
придут
гиганты)
When
the
giants
come
Когда
придут
гиганты.
(When
the
giants
come)
(Когда
придут
гиганты)
I
will
be
there,
I
will
be
there
when
the
giants
come
Я
буду
там,
я
буду
там,
когда
придут
гиганты.
(When
the
giants
come)
(Когда
придут
гиганты)
When
the
giants
come
Когда
придут
гиганты.
(When
the
giants
come)
(Когда
придут
гиганты)
I
will
be
there,
I
will
be
there
when
the
giants
come
Я
буду
там,
я
буду
там,
когда
придут
гиганты.
(When
the
giants
come)
(Когда
придут
гиганты)
When
the
giants
come
Когда
придут
гиганты.
(When
the
giants
come)
(Когда
придут
гиганты)
I
will
be
there,
I
will
be
there
when
the
giants
come
Я
буду
там,
я
буду
там,
когда
придут
гиганты.
(When
the
giants
come)
(Когда
придут
гиганты)
When
the
giants
come
Когда
придут
гиганты.
(When
the
giants
come)
(Когда
придут
гиганты)
I
will
be
there,
I
will
be
there
when
the
giants
come
Я
буду
там,
я
буду
там,
когда
придут
гиганты.
(When
the
giants
come)
(Когда
придут
гиганты)
When
the
giants
come
Когда
придут
гиганты.
(When
the
giants
come)
(Когда
придут
гиганты)
I
will
be
there,
I
will
be
there
when
the
giants
come
Я
буду
там,
я
буду
там,
когда
придут
гиганты.
Alice,
Alice
I'm
well
aware
Алиса,
Алиса,
я
прекрасно
знаю,
There
are
some
strange
things
where
you
live
Что
в
твоих
краях
происходят
странные
вещи,
And
I
have
been
there
И
я
там
был.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nahko
Attention! Feel free to leave feedback.