Nahuel Briones - Serenata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nahuel Briones - Serenata




Serenata
Сернада
Tengo que decírtelo, pedírtelo, hacértelo entender
Должен сказать тебе, попросить тебя, дать тебе понять
No quiero vivir sin vos
Я не хочу жить без тебя
Tengo que dejártelo, escribírtelo, contártelo otra vez
Должен тебе сказать, написать об этом, рассказать тебе снова
No quiero vivir sin vos
Я не хочу жить без тебя
Tengo que gritártelo, cantártelo, rogártelo de pie
Должен закричать тебе, спеть тебе, умолять тебя
No quiero vivir sin vos
Я не хочу жить без тебя
Tengo que dejar de hablar, y de pensar, y comenzar a actuar
Должен перестать говорить, думать и начать действовать
Si no quiero vivir sin vos
Если не хочу жить без тебя
Desde el umbral al ascensor
От порога до лифта
Y desde la copa del árbol más alto
И с вершины самого высокого дерева
Quiero intentar volar los dos
Хочу попытаться взлететь вдвоем
Aunque otra vez nos demos contra un paredón
Даже если мы снова разобьемся о стену
Y quiero compartir con vos el vino, el sexo y el amanecer
И хочу разделить с тобой вино, секс и рассвет
Plaza San Martín también
И площадь Сан-Мартин тоже
Quiero acompañarte a andar y abrazarte, sonreír, llorar
Хочу пойти с тобой и обнять, улыбнуться, поплакать
Yo escribo mientras dibujás
Я буду писать, пока ты рисуешь
Y aunque el amor nos va a destrozar
И хотя любовь нас разрушит
Y tu río tenga solo una orilla
И твоя река имеет только один берег
Tengo que animarme a saltar
Я должен решиться прыгнуть
¡No sea cosa que me enseñen a nadar!
Вдруг меня научат плавать!
Expectativas de más
Слишком много ожиданий
El amor es simple y lo simple nunca es fácil
Любовь проста, а простое никогда не бывает легким
Querés sentir que esta vez todo está bien
Ты хочешь почувствовать, что на этот раз все хорошо
Que solo estás soñando un sueño negro
Что ты просто видишь кошмарный сон
Y despertando la verás reír
И просыпаясь, ты увидишь, как она смеется
Tengo que gritártelo, cantártelo, grabártelo y cambiar
Должен закричать тебе, спеть тебе, запомнить тебя, измениться
¡No quiero dejarlo acá!
Я не хочу, чтобы все так закончилось!
Expectativas de más
Слишком много ожиданий
El amor es simple y lo simple nunca es fácil
Любовь проста, а простое никогда не бывает легким
Querés sentir que esta vez todo está bien
Ты хочешь почувствовать, что на этот раз все хорошо
Que solo estás soñando un sueño negro
Что ты просто видишь кошмарный сон
Y despertando la verás reír
И просыпаясь, ты увидишь, как она смеется
Voy a obsequiarte un jardín
Я подарю тебе сад
Vivir en él y morir abrazados
Будем жить в нем и умрем в объятиях
Y aunque sea tarde otra vez
И хотя снова поздно
Here comes your man
Вот идет твой мужчина
Tengo que decírtelo, pedírtelo, hacértelo entender
Должен сказать тебе, попросить тебя, дать тебе понять
No quiero vivir sin vos
Я не хочу жить без тебя





Writer(s): Nahuel Luis Briones


Attention! Feel free to leave feedback.