Nahuel Briones feat. Miau Trio - Carpediem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nahuel Briones feat. Miau Trio - Carpediem




Carpediem
Carpe Diem
Una vez en el desierto
Однажды в пустыне
Me sentí en un lodazal
Я почувствовал себя в трясине
Enseguecido por tu sol
Ослепленный твоим солнцем
Tu gracia fue tan fuerte
Твоя грация была так сильна
Conseguiste mi cariño
Ты завоевала мою любовь
Y su monopolización
И монополизировала ее
Me emparchaste los dos ojos
Ты завязала мне глаза
Para ser mi guía
Чтобы быть моим проводником
No vayas a besarme
Не вздумай меня целовать
Sólo somos amigos
Мы всего лишь друзья
El oasis no era falso
Оазис не был миражом
Y no era un iglú
И не был иглу
Aunque estés medio cu cu
Даже если ты немного чокнутая
Me dejaste ser la Eva
Ты позволила мне быть Евой
Y vos fuiste el Adán
А ты была Адамом
El mejor Romeo que hay
Лучшим Ромео на свете
Después de correr con sed
После того, как я бежал, измученный жаждой
Me ofreciste Gatorade
Ты предложила мне Gatorade
Y si pienso un poquito en vos
И если я немного подумаю о тебе
Combustión espontánea
Самовозгорание
No quería despertarme sin vos
Не хотел просыпаться без тебя
No tenía ningún sentido estar despierto
Не было никакого смысла быть бодрствующим
No quería despertarme sin vos
Не хотел просыпаться без тебя
No tenía ningún sentido estar despierto
Не было никакого смысла быть бодрствующим
No quería despertarme sin vos
Не хотел просыпаться без тебя
No tenía ningún sentido estar despierto
Не было никакого смысла быть бодрствующим
No quería despertarme sin vos
Не хотел просыпаться без тебя
No tenía ningún sentido estar despierto
Не было никакого смысла быть бодрствующим
No quería despertarme sin vos
Не хотел просыпаться без тебя
No tenía ningún sentido
Не было никакого смысла
No quería despertarme sin vos
Не хотел просыпаться без тебя
No tenía ningún sentido
Не было никакого смысла
No quería despertarme sin vos
Не хотел просыпаться без тебя
No tenía ningún sentido
Не было никакого смысла
No quería despertarme sin vos
Не хотел просыпаться без тебя
No tenía ningún sentido estar despierto
Не было никакого смысла быть бодрствующим





Writer(s): Nahuel Briones


Attention! Feel free to leave feedback.