Nahuel Briones feat. Miau Trio - Carpediem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nahuel Briones feat. Miau Trio - Carpediem




Carpediem
Carpe diem
Una vez en el desierto
Однажды в пустыне,
Me sentí en un lodazal
Я почувствовал себя в болоте,
Enseguecido por tu sol
Ослепленный твоим солнцем.
Tu gracia fue tan fuerte
Твоя милость была столь сильна,
Conseguiste mi cariño
Ты завоевал мою любовь,
Y su monopolización
И монополизировал ее.
Me emparchaste los dos ojos
Ты закрыл мне оба глаза,
Para ser mi guía
Чтобы стать моим проводником.
No vayas a besarme
Не приближайся ко мне с поцелуями,
Sólo somos amigos
Мы только друзья.
El oasis no era falso
Оазис оказался не миражом,
Y no era un iglú
И не иглу.
Aunque estés medio cu cu
Хотя ты немного чокнутый.
Me dejaste ser la Eva
Ты сделал меня Евой,
Y vos fuiste el Adán
А сам стал моим Адамом.
El mejor Romeo que hay
Лучший Ромео из всех.
Después de correr con sed
После долгих поисков с жаждой,
Me ofreciste Gatorade
Ты предложил мне "Гейторейд".
Y si pienso un poquito en vos
И если я хоть на миг подумаю о тебе,
Combustión espontánea
То случится самовозгорание.
No quería despertarme sin vos
Я не хотел просыпаться без тебя,
No tenía ningún sentido estar despierto
Не видел смысла быть в сознании без тебя.
No quería despertarme sin vos
Я не хотел просыпаться без тебя,
No tenía ningún sentido estar despierto
Не видел смысла быть в сознании без тебя.
No quería despertarme sin vos
Я не хотел просыпаться без тебя,
No tenía ningún sentido estar despierto
Не видел смысла быть в сознании без тебя.
No quería despertarme sin vos
Я не хотел просыпаться без тебя,
No tenía ningún sentido estar despierto
Не видел смысла быть в сознании без тебя.
No quería despertarme sin vos
Я не хотел просыпаться без тебя,
No tenía ningún sentido
Не видел смысла.
No quería despertarme sin vos
Я не хотел просыпаться без тебя,
No tenía ningún sentido
Не видел смысла.
No quería despertarme sin vos
Я не хотел просыпаться без тебя,
No tenía ningún sentido
Не видел смысла.
No quería despertarme sin vos
Я не хотел просыпаться без тебя,
No tenía ningún sentido estar despierto
Не видел смысла быть в сознании без тебя.





Writer(s): Nahuel Briones


Attention! Feel free to leave feedback.