Nahuel Briones - Despertar Onírico - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nahuel Briones - Despertar Onírico




Despertar Onírico
Dreamy Awakening
Tu voz
Your voice,
Se te quiebra en cada nota
It breaks with every note,
Y no
And no,
Puedo verme, no hay luz
I can't see myself, there's no light.
Prendé focos que
Light some bulbs because
Ya me estoy quedando sin
I'm running out of
Faroles
Lanterns.
No hay luz
There's no light
Y no puedo esconderme
And I can't hide.
Nada viene, nada va
Nothing comes, nothing goes.
Todo lo que empieza en la nada se termina en la nada (más antorchas)
Everything that begins in nothingness ends in nothingness (burn more torches).
Ya no hay focos que prender
There are no more bulbs to light,
Todo lo que empieza en la nada se termina en la nada
Everything that begins in nothingness ends in nothingness.
Todo lo que empieza en la nada se termina en la nada
Everything that begins with nothingness ends in nothingness.
Sin sorpresas ni pausas, todo termina en nada
No surprises or pauses, everything ends in nothingness.
Lo que empieza en la nada se termina en la nada
What begins in nothingness ends in nothingness,
Sin sorpresas ni pausas todo termina mal
No surprises or pauses, everything ends badly.
Todo lo que empieza en la nada se termina en la nada (quemá libros)
Everything that begins in nothingness ends in nothingness (burn books).
Que no hay antorchas que encender
There are no more torches to light,
Todo lo que empieza en la nada se termina en la nada (ni hay focos)
Everything that begins in nothingness ends in nothingness (no bulbs either).
¡Más!
More!
Linternitas que ya no hay nada que quemar
Lanterns because there's nothing left to burn.
Ni antorchas
Not even torches.
La oscuridad no es silencio ni la luz es tiempo
Darkness is not silence nor is light time,
La oscuridad no es silencio ni la luz es tiempo
Darkness is not silence nor is light time,
No, no hay luz y yo estoy atrapado aquí, sin salida
No, there's no light and I'm trapped here, with no way out.
Todo lo que empieza en la nada se termina en la nada
Everything that begins in nothingness ends in nothingness,
Lo que empieza en la nada se termina en la nada
What begins in nothingness ends in nothingness,
Lo que empieza en la nada se termina en la nada
What begins in nothingness ends in nothingness,
No puedo decir más
I can't say anymore.
Todo lo que empieza en la nada se termina en la nada (no podré hablar más de este tema)
Everything that begins in nothingness ends in nothingness (I won't be able to speak about this anymore).
Sin sorpresas ni pausas, todo termina en nada
No surprises or pauses, everything ends in nothingness,
En este calabozo (lo que empieza en la nada)
In this dungeon (what begins in nothingness),
Indefinible y sin luz (se termina en la nada)
Indefinite and without light (ends in nothingness).
Todo lo que empieza en la nada se termina en la nada (todo lo que empieza en la nada)
Everything that begins in nothingness ends in nothingness (everything that begins in nothingness),
Sin sorpresas ni pausas, todo termina en nada
No surprises or pauses, everything ends in nothingness,
Si el mensaje (lo que empieza en la nada)
If the message (what begins in nothingness)
No es preciso (se termina en la nada)
Isn't precise (it ends in nothingness),
Moriré
I'll die.






Attention! Feel free to leave feedback.