Lyrics and translation Nahuel Briones - El Abrazo Eléctrico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Abrazo Eléctrico
Электрические объятия
Es
un
gran
momento
Это
великий
момент,
El
de
perder
la
competencia
Момент,
когда
проигрываешь
соревнование.
Duele
y
desarrolla
Больно,
но
это
развивает
Instinto
de
supervivencia
Инстинкт
самосохранения.
Logro
ser
inútil
Мне
удается
быть
бесполезным,
Como
un
libro
de
autoayuda
Как
книга
по
самопомощи.
Siempre
esperando
Всегда
жду,
Que
alguien
venga
y
me
sacuda
Что
кто-то
придет
и
встряхнет
меня.
Hablamos
en
plural
Мы
говорим
во
множественном
числе,
Hasta
singularizarnos
Пока
не
становимся
единственными.
Nada
hacemos
solos
Ничего
не
делаем
в
одиночку,
Ni
siquiera
masturbarnos
Даже
не
мастурбируем.
Nadie
está
más
lejos
Никто
не
дальше
от
того,
De
desearme
que
yo
mismo
Чтобы
желать
меня,
чем
я
сам.
Mientras
me
querés
Пока
ты
любишь
меня,
Me
siento
un
poquito
más
lindo
Я
чувствую
себя
немного
красивее.
Tu
deseo
expone
Твое
желание
обнажает
Mi
pudor
y
mis
fracasos
Мой
стыд
и
мои
провалы.
Mi
único
refugio
Мое
единственное
убежище
—
Es
que
sea
tuyo,
ese
abrazo
Чтобы
эти
объятия
были
твоими.
El
abrazo
eléctrico
Электрические
объятия,
Que
siempre
me
patea
Которые
всегда
меня
бьют
током,
Porque
me
da
celos
Потому
что
я
ревную,
No
ser
libre
y
que
vos
lo
seas
Что
я
не
свободен,
а
ты
свободна.
Bienvenido
el
amor
Добро
пожаловать,
любовь,
Bienvenido
el
amor
Добро
пожаловать,
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nahuel Briones
Attention! Feel free to leave feedback.