Lyrics and translation Nahuel Briones - Martes de Mediodía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Martes de Mediodía
Вторник, полдень
Martes
de
mediodía
Вторник,
полдень
Se
desata
un
infierno
Разверзается
ад
Porque
al
reformatorio
volví
Ведь
я
вернулся
в
исправительное
учреждение
Justo
cuando
empezaba
a
salir
Как
раз
когда
начинал
выбираться
Todo
fue
muy
difícil
Всё
было
очень
тяжело
Recuerdo
la
rutina
Помню
распорядок
La
cama
y
no
poderme
dormir
Кровать
и
невозможность
уснуть
La
alarma
y
no
poderme
vestir
Будильник
и
невозможность
одеться
El
sueño
y
la
angustia
Сон
и
тревога
Con
las
preocupaciones
Вместе
с
переживаниями
Son
pruebas
claras
de
que
no
hay
dios
Явные
доказательства
того,
что
бога
нет
O
el
nuestro
no
es
un
ser
superior
Или
наш
бог
не
высшее
существо
No
quise
ser
tu
padre
Я
не
хотел
быть
твоим
отцом
Ni
menos
tu
psiquiatra
И
уж
тем
более
твоим
психиатром
Quise
ser
el
idiota
estelar
Я
хотел
быть
звездным
идиотом
Que
lleva
tu
changuito
en
Walmart
Который
возит
твою
тележку
в
Walmart
Nuestra
casa
soñada
Наш
дом
мечты
Un
día
se
hizo
polvo
Однажды
превратился
в
пыль
Si
bien
no
diste
una
explicación
Хотя
ты
не
дала
объяснений
Entendí
claro
el
concepto
"adiós"
Я
ясно
понял
значение
слова
"прощай"
Viernes
de
madrugada
Пятница,
рассвет
La
zona
liberada
Зона
освобождена
Parece
un
sacrificio,
un
ritual
Похоже
на
жертвоприношение,
ритуал
Desangro
como
una
yugular
Истекаю
кровью,
как
яремная
вена
No
te
echaría
la
culpa
Я
не
стал
бы
тебя
винить
Porque
no
corresponde
Потому
что
это
неуместно
Te
amé
como
un
ateo
con
fe
Я
любил
тебя,
как
атеист
с
верой
Creí
en
milagros
que
me
inventé
Верил
в
чудеса,
которые
сам
выдумал
La
nueva
de
tu
saga
Новая
часть
твоей
саги
No
es
como
las
de
antes
Не
такая,
как
раньше
Cambió
el
guionista
y
el
director
Сменились
сценарист
и
режиссер
Tuvieron
roces
con
producción
У
них
были
трения
с
продюсерами
Gasté
una
luca
en
taxis
Потратил
кучу
денег
на
такси
Siguiendo
a
mi
entusiasmo
Следуя
своему
энтузиазму
Me
recibía
de
acosador
Получил
бы
диплом
сталкера
Quería
compartirlo
con
vos
Хотел
разделить
это
с
тобой
Buscaba
tu
abrazo
Искал
твоих
объятий
Y
encontré
a
mi
reemplazo
И
нашел
себе
замену
Mi
historia,
quién
lo
iba
a
pensar
Моя
история,
кто
бы
мог
подумать
Termina
un
viernes
en
Casa
Transh
Заканчивается
в
пятницу
в
Casa
Transh
Y
hoy
veo
a
Buenos
Aires
И
сегодня
я
вижу
Буэнос-Айрес
Como
un
campo
minado
Как
минное
поле
Un
mapa
de
los
sitios
que
ya
Карта
мест,
где
я
уже
No
voy
a
volver
a
frecuentar
Больше
не
буду
бывать
Siempre
estaremos
juntos
Мы
всегда
будем
вместе
Ahora
desde
lejos
Теперь
на
расстоянии
Nos
unen
los
fracasos
de
ayer
Нас
объединяют
прошлые
неудачи
La
falta
de
coraje
al
crecer
Нехватка
смелости
взрослеть
Nada
es
intransferible
Ничто
не
является
непередаваемым
Aunque
que
creamos
eso
Хотя
мы
верим
в
это
Observo
mi
regazo
y
no
estás
Смотрю
на
свои
колени,
а
тебя
нет
Alguien
ocupará
tu
lugar
Кто-то
займет
твое
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nahuel Briones
Attention! Feel free to leave feedback.