Nahuel Pennisi - Mujer de Luz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nahuel Pennisi - Mujer de Luz




Mujer de Luz
Женщина из света
Un racimo de amor, de tu boca arranque
Гроздь любви с твоих губ сорвал я,
Para beber el vino de tu piel
Чтобы испить вино твоей кожи.
Y machadito estoy, los vi al amanecer
И опьяненный я, видел их на рассвете,
Mordiendo el fruto de la desnudez
Вкушающих плод наготы.
Y la magia de tu espalda
И магия твоей спины
Me enseño a creer en el después
Научила меня верить в будущее.
Y te vi dormir serena como el mar
И видел я тебя спящей, безмятежной, как море,
Cuando el viento deja de golpear
Когда ветер перестает биться о берег.
Y en tu agua guardé los peces de mi fe
И в твоей воде сохранил я рыб своей веры,
Para que habiten tu profundidad
Чтобы они жили в твоей глубине.
Para que se multipliquen cual cardumen lo que ayer soñé
Чтобы размножались, как косяк рыб, то, что вчера я мечтал,
Que iba a conocer la vida entre tus pies
Что узнаю жизнь у твоих ног.
Y en mi camino hacia el sol, te encontré mujer de luz
И на моем пути к солнцу, встретил я тебя, женщина из света.
Y me enseñaste que el brillo en los ojos
И ты научила меня, что блеск в глазах,
Cuando se ama alumbra toda esta inmensidad
Когда любишь, освещает всю эту безмерность.
Y el sueño suele hacerse realidad
И мечта обычно сбывается.
Y así me dormí, amarrándote
И так я уснул, привязавшись к тебе,
Custodiando el tesoro que hallé
Охраняя сокровище, которое нашел.
Y en mi corazon un nido inventé
И в своем сердце гнездо я свил,
Para que lo anide tu querer
Чтобы твоя любовь его согрела.
Para que sea tu resguardo si al volar empezara a llover
Чтобы оно стало твоим убежищем, если в полете начнется дождь.
Oírte hoy reÍr y me desperté
Услышал твой смех сегодня и проснулся
Con la musiquita de tu ser
Под музыку твоего существа.
Y me dio por llorar de felicidad
И мне захотелось плакать от счастья,
Por ver qué la vida supo escuchar
Видя, что жизнь умеет слушать
Y supo entender y descifrar
И умеет понимать и расшифровывать
Lo que en tantas noches soñé, que iba a conocer
То, что в стольких ночах я мечтал, что узнаю
La vida entre tus pies
Жизнь у твоих ног.
Y en mi camino hacia el sol, te encontré mujer de luz
И на моем пути к солнцу, встретил я тебя, женщина из света.
Y me enseñaste que el brillo en los ojos
И ты научила меня, что блеск в глазах,
Cuando se ama alumbra toda esta inmensidad
Когда любишь, освещает всю эту безмерность.
Y el sueño suele hacerse realidad
И мечта обычно сбывается.





Writer(s): Leonardo Martin Ojeda


Attention! Feel free to leave feedback.