Nahuel Pennisi - Primavera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nahuel Pennisi - Primavera




Primavera
Весна
Qué va a ser, ya pasó
Что будет, уже прошло,
A veces las cosas no salen como uno las planeó
Иногда всё идёт не так, как задумано.
Y el honor a un segundo plano
И честь на второй план,
Pues primero está el terror
Ведь прежде всего страх,
De no saber qué será de mi alma
Страх не знать, что будет с моей душой,
Si estás tan lejos
Если ты так далеко,
Si estás tan lejos de
Если ты так далеко от меня.
Y pensar que creí con locura
И подумать только, я безумно верил,
Que el futuro nos diría siempre
Что будущее всегда скажет нам "да".
Y fue no, mucho no
А было "нет", много "нет",
Y tu decisión quebrando el mundo en dos
И твоё решение раскололо мир надвое.
Y detrás de las sombras de mi casa
И в тени своего дома
Hablo con tu voz aunque no estás
Я говорю твоим голосом, хоть тебя и нет,
Hablo con tu voz aunque no estás aquí
Я говорю твоим голосом, хоть тебя и нет рядом.
Una luna llena y tu sonrisa al caminar
Полная луна и твоя улыбка во время прогулки,
Caía la tarde, bendito aliento de soledad
Наступал вечер, благословенное дыхание одиночества.
Me acerqué nervioso, como pisando sobre un volcán
Я подошёл нервно, словно ступая по вулкану,
Y tu perfume adelantó la primavera
И твой аромат приблизил весну.
Primavera intensa, casi perfecta, tan ideal
Весна яркая, почти совершенная, такая идеальная,
Regará mi pecho como una lluvia de eternidad
Оросит мою грудь, словно дождь вечности.
Y aunque estás tan lejos, algunas veces puedo pensar
И хотя ты так далеко, иногда я могу думать,
Que la ilusión es alimento para el alma
Что иллюзия пища для души.
No hay error ni razón
Нет ни ошибки, ни причины,
Lo que debo hacer tan solo
Всё, что я должен сделать,
Es controlar mi corazón, bajo el sol
Это контролировать своё сердце под солнцем.
Son las ruinas de un terremoto de ficción
Это руины вымышленного землетрясения,
Y el rescate de sueños del tiempo
И спасение снов из прошлого
Solo es cuestión de voluntad
Лишь вопрос воли,
Solo es cuestión de voluntad y de fe
Лишь вопрос воли и веры.
Una luna llena y tu sonrisa al caminar
Полная луна и твоя улыбка во время прогулки,
Caía la tarde, bendito aliento de soledad
Наступал вечер, благословенное дыхание одиночества.
Me acerqué nervioso, como pisando sobre un volcán
Я подошёл нервно, словно ступая по вулкану,
Y tu perfume adelantó la primavera
И твой аромат приблизил весну.
Será, quizás, que por casualidad
Может быть, случайно,
Tal vez, exista una posibilidad, un ínfimo segundo
Возможно, существует вероятность, ничтожная секунда,
Encontrarte y detener este instante
Встретить тебя и остановить этот миг.
Una luna llena y tu sonrisa al caminar
Полная луна и твоя улыбка во время прогулки,
Caía la tarde, bendito aliento de soledad
Наступал вечер, благословенное дыхание одиночества.
Me acerqué nervioso, como pisando sobre un volcán
Я подошёл нервно, словно ступая по вулкану,
Y tu perfume adelantó la primavera
И твой аромат приблизил весну.
Primavera intensa, casi perfecta, tan ideal
Весна яркая, почти совершенная, такая идеальная,
Regará mi pecho como una lluvia de eternidad
Оросит мою грудь, словно дождь вечности.
Y aunque estás tan lejos, algunas veces puedo pensar
И хотя ты так далеко, иногда я могу думать,
Que la ilusión es alimento para el alma
Что иллюзия пища для души.
Una lena llena
Полная луна
Con tu sonrisa
С твоей улыбкой
Como un volcán
Как вулкан
Y tu perfume adelantó la primavera
И твой аромат приблизил весну
Y la lluvia, la eternidad
И дождь, вечность
La ilusión es alimento para el alma
Иллюзия пища для души.
Luna, luna llena
Луна, полная луна





Writer(s): Alexis Nahuel Caceres Pennisi, Matias Miguel Zapata, Leonardo Martin Ojeda


Attention! Feel free to leave feedback.