Lyrics and translation Nahuel Pennisi - Universo Paralelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Universo Paralelo
Параллельная вселенная
Compraría
un
palco
en
tu
ventana
Я
бы
купил
ложу
у
твоего
окна,
Para
verte
abrir
los
ojos
сon
el
sol
cada
mañana
Чтобы
смотреть,
как
ты
открываешь
глаза
каждое
утро
с
солнцем,
Pero
tu
estrella
es
tan
lejana
Но
твоя
звезда
так
далека,
Que
juro
que
me
lo
guardo
con
dolor
aunque
me
sangra
Что
я
с
болью
храню
в
себе
свою
тайну,
хотя
она
и
ранит
меня.
El
corazón
cuando
te
tengo
al
ladito
hay
explosión
Моё
сердце
взрывается,
когда
ты
рядом,
Una
simbiosis
tan
perfecta
en
la
ecuación
Такое
совершенное
слияние
в
уравнении,
Pero
sé
bien
que
ni
me
prestas
atención
Но
я
хорошо
знаю,
что
ты
даже
не
обращаешь
на
меня
внимания.
Me
daría
tal
vergüenza
Мне
было
бы
так
стыдно,
Si
te
dieras
cuenta
ahora
Если
бы
ты
сейчас
заметила,
Que
no
puedo
ni
mirarte
Что
я
даже
не
могу
смотреть
на
тебя,
Que
enloquezco
por
completo
Что
я
схожу
с
ума.
Eres
el
centro
del
cosmos
Ты
- центр
космоса,
Mi
universo
paralelo
Моя
параллельная
вселенная,
Me
obligo
a
no
gritarte
que
te
quiero,
que
te
quiero
Я
заставляю
себя
не
кричать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
Mi
universo
paralelo
Моя
параллельная
вселенная.
Por
cobardía
o
porque
hablas
Из-за
трусости
или
потому
что
ты
сама
рассказываешь,
Y
cuentas
que
en
el
amor
nada
nada
te
falta
Что
в
любви
тебе
ничего
не
хватает.
Bomba
de
tiempo
en
mi
alma
Время
- бомба
в
моей
душе,
Que
juro
que
me
lo
guardo
con
dolor
aunque
me
sangra
Что
я
с
болью
храню
в
себе,
хотя
она
и
ранит
меня.
El
corazón
cuando
te
tengo
al
ladito
hay
explosión
Моё
сердце
взрывается,
когда
ты
рядом,
Una
simbiosis
tan
perfecta
en
la
ecuación
Такое
совершенное
слияние
в
уравнении,
Pero
sé
bien
que
ni
me
prestas
atención
Но
я
хорошо
знаю,
что
ты
даже
не
обращаешь
на
меня
внимания.
Me
daría
tal
vergüenza,
si
te
dieras
cuenta
ahora
Мне
было
бы
так
стыдно,
если
бы
ты
сейчас
заметила,
Que
no
puedo
ni
mirarte,
que
enloquezco
por
completo
Что
я
даже
не
могу
смотреть
на
тебя,
что
я
схожу
с
ума.
Eres
el
centro
del
cosmos,
mi
universo
paralelo
Ты
- центр
космоса,
моя
параллельная
вселенная,
Me
obligo
a
no
gritarte
que
te
quiero,
que
te
quiero
Я
заставляю
себя
не
кричать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
Mi
universo
paralelo
Моя
параллельная
вселенная.
Eres
el
centro
del
cosmos,
mi
universo
paralelo
Ты
- центр
космоса,
моя
параллельная
вселенная,
Me
obligo
a
no
gritarte
que
te
quiero,
que
te
quiero
Я
заставляю
себя
не
кричать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
Mi
universo
paralelo
Моя
параллельная
вселенная.
Mi
universo
paralelo
Моя
параллельная
вселенная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.