Lyrics and translation Naiara Azevedo - Vira a Faixa Cidadão (feat. Gusttavo Lima) [Ao Vivo]
Tá
bom,
desliga
o
som
Хорошо,
отключается
звук
Já
entendi
o
seu
recado
Уже
понял
ваш
комментарий
Que
você
tá
há
60
dias
apaixonado
Что
вы
тут
за
60
дней
страстной
Coração
amargurado
por
quem
não
te
quer
Сердце
озлобленный
на
тех,
кто
тебя
не
хочет
Até
meu
cachorro
chorou
de
saudade
Даже
мой
пес
плакал
от
тоски
Se
você
tem
alguém
do
outro
lado
da
cidade
Если
у
вас
есть
кто-то
на
другой
стороне
города
Que
te
deixa
dividido
Что
оставляет
вас
разделить
Eu
não
tenho
nada
com
isso
Я
ничего
не
имею
с
этого
Vira
a
faixa,
cidadão
Видел
трек,
гражданин
Se
quer
sofrer
Если
хочет
страдать
Que
sofra
sozinho
Кто
страдает
в
одиночку
Tem
dó
aqui
do
seu
vizinho
Есть
жалость,
здесь
ваш
сосед
Até
eu,
que
tô
bem
Пока
я,
что
я
хорошо
De
tanto
ouvir
modão
Как
слушать
modão
Já
tô
lembrando
alguém
Уже
я,
вспоминая
кого-то
Vira
a
faixa,
cidadão
Видел
трек,
гражданин
Se
quer
sofrer
Если
хочет
страдать
Que
sofra
sozinho
Кто
страдает
в
одиночку
Tem
dó
aqui
do
seu
vizinho
Есть
жалость,
здесь
ваш
сосед
Até
eu,
que
tô
bem
Пока
я,
что
я
хорошо
De
tanto
ouvir
modão
Как
слушать
modão
Já
tô
lembrando
alguém
Уже
я,
вспоминая
кого-то
Vira
a
faixa,
cidadão!
Видел
трек,
гражданин!
Tá
bom,
desliga
o
som
Хорошо,
отключается
звук
Já
entendi
o
seu
recado
Уже
понял
ваш
комментарий
Que
você
tá
há
60
dias
apaixonado
Что
вы
тут
за
60
дней
страстной
Coração
amargurado
por
quem
não
te
quer
Сердце
озлобленный
на
тех,
кто
тебя
не
хочет
Até
meu
cachorro
chorou
de
saudade
Даже
мой
пес
плакал
от
тоски
Se
você
tem
alguém
do
outro
lado
da
cidade
Если
у
вас
есть
кто-то
на
другой
стороне
города
Que
te
deixa
dividido
Что
оставляет
вас
разделить
Eu
não
tenho
nada
com
isso
Я
ничего
не
имею
с
этого
Vira
a
faixa,
cidadão
Видел
трек,
гражданин
Se
quer
sofrer
Если
хочет
страдать
Que
sofra
sozinho
Кто
страдает
в
одиночку
Tem
dó
aqui
do
seu
vizinho
Есть
жалость,
здесь
ваш
сосед
Até
eu,
que
tô
bem
Пока
я,
что
я
хорошо
De
tanto
ouvir
modão
Как
слушать
modão
Já
tô
lembrando
alguém
Уже
я,
вспоминая
кого-то
Vira
a
faixa,
cidadão
Видел
трек,
гражданин
Se
quer
sofrer
Если
хочет
страдать
Que
sofra
sozinho
Кто
страдает
в
одиночку
Tem
dó
aqui
do
seu
vizinho
Есть
жалость,
здесь
ваш
сосед
Até
eu,
que
tô
bem
Пока
я,
что
я
хорошо
De
tanto
ouvir
modão
Как
слушать
modão
Já
tô
lembrando
alguém
Уже
я,
вспоминая
кого-то
E
vira
a
faixa,
cidadão
И
видел
дорожку,
гражданин
Se
quer
sofrer
Если
хочет
страдать
Que
sofra
sozinho
Кто
страдает
в
одиночку
Tem
dó
aqui
do
Gusttavinho
Есть
жалость
здесь
Gusttavinho
Até
eu,
que
tô
bem
Пока
я,
что
я
хорошо
De
tanto
ouvir
modão
Как
слушать
modão
Já
tô
lembrando
alguém
Уже
я,
вспоминая
кого-то
Vira
a
faixa,
cidadão!
Видел
трек,
гражданин!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAIRO ALVES DOS SANTOS, RAFAEL AUGUSTO, RICARDO VISMARK, MURILO HUFF, / RONAEL, VISMARCK RICARDO SILVA MARTINS, RAFAEL AUGUSTO DE MOURA, VALDIMAR SILVA MARTINS
Attention! Feel free to leave feedback.