Naiara Azevedo - Sorvetinho - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Sorvetinho - Ao Vivo - Naiara Azevedotranslation in German




Sorvetinho - Ao Vivo
Eiscremchen - Live
Alô, Riquelme!
Hallo, Riquelme!
Eu sempre quis dizer isso!
Das wollte ich schon immer mal sagen!
Quebra tudo!
Lass es krachen!
Quebra tudo!
Lass es krachen!
Quebra tudo!
Lass es krachen!
Sua ex chorando hoje
Deine Ex weint heute schon
Mas calma que vai piorar
Aber beruhige dich, es wird noch schlimmer
A gente vai se assumir
Wir werden uns outen
Ela vai descobrir
Sie wird es herausfinden
E eu sei que vai surtar...
Und ich weiß, sie wird ausflippen...
Ela te ver solteiro
Dich Single zu sehen
tava difícil
War schon schwer für sie
Mas te ver comigo
Aber dich mit mir zu sehen
Vai ser bem pior...
Wird viel schlimmer sein...
Se ela topar a gente no barzinho
Wenn sie uns in der kleinen Bar trifft
Deixa comigo
Überlass das mir
Que eu não vou ter dó...
Ich werde keine Gnade zeigen...
Vou te fazer de sorvetinho!
Ich mach' dich zum Eiscremchen!
Vou fazer ela sofrer
Ich werde sie leiden lassen
Vou beijar seu pescocinho
Ich werde deinen kleinen Hals küssen
Até você derreter...
Bis du schmilzt...
Vou te fazer de sorvetinho!
Ich mach' dich zum Eiscremchen!
Vou fazer ela sofrer
Ich werde sie leiden lassen
Vou beijar seu pescocinho
Ich werde deinen kleinen Hals küssen
Até você derreter...
Bis du schmilzt...
Coitadinha!
Die Arme!
Desse sorvete
Von diesem Eis
Eu comendo até a casquinha...
Esse ich sogar die Waffel...
Tchá, tchá, tchá!
Tschá, tschá, tschá!
Bora!
Los!
Sua ex chorando hoje
Deine Ex weint heute schon
Mas calma que vai piorar
Aber beruhige dich, es wird noch schlimmer
A gente vai se assumir
Wir werden uns outen
Ela vai descobrir
Sie wird es herausfinden
E eu sei que vai surtar...
Und ich weiß, sie wird ausflippen...
Ela te ver solteiro
Dich Single zu sehen
tava difícil
War schon schwer für sie
Mas te ver comigo
Aber dich mit mir zu sehen
Vai ser bem pior...
Wird viel schlimmer sein...
Se ela topar a gente no barzinho
Wenn sie uns in der kleinen Bar trifft
Deixa comigo
Überlass das mir
Que eu não vou ter dó...
Ich werde keine Gnade zeigen...
Vou te fazer de sorvetinho!
Ich mach' dich zum Eiscremchen!
Vou fazer ela sofrer
Ich werde sie leiden lassen
Vou beijar seu pescocinho
Ich werde deinen kleinen Hals küssen
Até você derreter...
Bis du schmilzt...
Vou te fazer de sorvetinho!
Ich mach' dich zum Eiscremchen!
(Vou fazer ela sofrer)
(Ich werde sie leiden lassen)
Vou beijar seu pescocinho
Ich werde deinen kleinen Hals küssen
(Até você derreter)
(Bis du schmilzt)
Coitadinha!
Die Arme!
Desse sorvete
Von diesem Eis
Eu comendo até a casquinha...
Esse ich sogar die Waffel...
Coitadinha!
Die Arme!
Desse sorvete
Von diesem Eis
Eu comendo até a casquinha...
Esse ich sogar die Waffel...
Cês viu?
Habt ihr gesehen?





Writer(s): Kaleb Junior, Jenner De Melo Barboza, Elan Rubio Borges, Marcelo Henrique


Attention! Feel free to leave feedback.