Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia Adalah Pusaka Sejuta Umat Yang Ada Diseluruh Dunia
Er ist das Erbe von Millionen von Menschen auf der ganzen Welt
Manusia
berkembang
menurut
perkembangan
jaman
yang
ada
Der
Mensch
entwickelt
sich
entsprechend
der
Entwicklung
der
Zeit
Tengoklah
kiri
dan
kanan
sudah
banyak
gedung
yang
tinggi
menjulang
Schau
nach
links
und
rechts,
es
gibt
schon
viele
hohe
Gebäude
Pohon-pohon
dulu
hijau
kini
t'lah
berubah
menjadi
batu
Die
Bäume,
die
früher
grün
waren,
sind
jetzt
zu
Stein
geworden
Kurasa
manusia
kini
tak
pernah
lagi
peduli
akan
alamnya
Ich
glaube,
der
Mensch
kümmert
sich
nicht
mehr
um
seine
Natur,
meine
Liebe.
Dia
adalah
pusaka
sejuta
umat
manusia
yang
ada
di
seluruh
dunia
Er
ist
das
Erbe
von
Millionen
von
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
Dia
adalah
pusaka
sejuta
umat
manusia
yang
ada
di
seluruh
dunia
Er
ist
das
Erbe
von
Millionen
von
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
Langit
biru
cerah
tak
mungkin
lagi
terlihat
bersih
dan
ceria
Ein
klarer
blauer
Himmel
ist
nicht
mehr
sauber
und
fröhlich
zu
sehen
Pelangi
yang
berwarna-warni,
warnanya
semakin
tiada
menentu
Der
bunte
Regenbogen,
seine
Farben
sind
immer
ungewisser
Bunga-bunga
yang
indah
tak
pernah
semerbak
lagi
seperti
dulu
Die
schönen
Blumen
duften
nicht
mehr
so
wie
früher
Udara
segar
yang
dulu
ada
kini
tak
pernah
lagi
kurasakan
Die
frische
Luft,
die
es
früher
gab,
kann
ich
nicht
mehr
spüren,
meine
Liebe.
Dia
adalah
pusaka
sejuta
umat
manusia
yang
ada
di
seluruh
dunia
Er
ist
das
Erbe
von
Millionen
von
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
Dia
adalah
pusaka
sejuta
umat
manusia
yang
ada
di
seluruh
dunia
Er
ist
das
Erbe
von
Millionen
von
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
Manusia
berkembang
menurut
perkembangan
jaman
yang
ada
Der
Mensch
entwickelt
sich
entsprechend
der
Entwicklung
der
Zeit
Tengoklah
kiri
dan
kanan
sudah
banyak
gedung
yang
tinggi
menjulang
Schau
nach
links
und
rechts,
es
gibt
schon
viele
hohe
Gebäude
Pohon-pohon
dulu
hijau
kini
telah
berubah
menjadi
batu
Die
Bäume,
die
früher
grün
waren,
sind
jetzt
zu
Stein
geworden
Kurasa
manusia
kini
tak
pernah
peduli
lagi
akan
alamnya
Ich
glaube,
Menschen
kümmern
sich
jetzt
nie
mehr
um
ihre
Natur,
meine
Liebe.
Dia
adalah
pusaka
sejuta
umat
manusia
yang
ada
di
seluruh
dunia
Er
ist
das
Erbe
von
Millionen
von
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
Dia
adalah
pusaka
sejuta
umat
manusia
yang
ada
di
seluruh
dunia
Er
ist
das
Erbe
von
Millionen
von
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
Dia
adalah
pusaka
sejuta
umat
manusia
yang
ada
di
seluruh
dunia.
Er
ist
das
Erbe
von
Millionen
von
Menschen
auf
der
ganzen
Welt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fajar Endra Taruna Mangkudisastro, Franki Indrasmoro, Mohammad Amil Hussein, David Bayu Danang Joyo, Chandra Wirawan Sukardi
Album
The Best
date of release
03-07-2005
Attention! Feel free to leave feedback.