Lyrics and translation Naïka - Vultures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
there,
did
that
Была
там,
делала
это
Broke
down
I
came
back
Сломалась,
вернулась
Now
that
I
got
heat
on
me
Теперь,
когда
я
в
центре
внимания
All
you
do
is
feed
on
me
Все,
что
ты
делаешь,
это
питаешься
мной
Yeah
you
sit
back,
react
Да,
ты
откидываешься
назад,
реагируешь
Waiting
for
a
weak
game,
attack
Ждешь
слабины,
атакуешь
Didn't
think
I'd
reign
on
you
Не
думал,
что
я
буду
царствовать
над
тобой
Put
you
in
your
place
oh
nah
nah
nah
Поставлю
тебя
на
место,
о
нет,
нет,
нет
Don't
feed
the
vultures
Не
кормите
стервятников
Don't
feed
the
vultures
Не
кормите
стервятников
Don't
feed
the
vultures
Не
кормите
стервятников
You
want
me
to
be
weak
so
you
can
have
a
feast?
Ты
хочешь,
чтобы
я
была
слабой,
чтобы
ты
мог
устроить
пир?
Got
a
lot
to
say
don't
it?
Много
чего
хочешь
сказать,
не
так
ли?
Put
a
John
Cage
on
it
Включи
Джона
Кейджа
Gonna
have
to
pray
on
it
Придется
помолиться
об
этом
You
want
me
to
be
weak
so
you
can
have
a
feast?
Ты
хочешь,
чтобы
я
была
слабой,
чтобы
ты
мог
устроить
пир?
I've
lost
my
mind
Я
потеряла
рассудок
I
know
what
that's
like
Я
знаю,
каково
это
Dying
just
to
feel
alive
Умирать,
чтобы
почувствовать
себя
живой
Give
in
to
the
voice
inside
Поддаться
внутреннему
голосу
Now
it's
my
call
and
that's
that
Теперь
это
мое
решение,
и
точка
Fuck
your
feedback
К
черту
твои
отзывы
I
been
seeing
blue
skies
Я
вижу
голубое
небо
Find
another
life
line
Найди
себе
другую
спасательную
веревку
Cause
you
ain't
gonna
take
mine
Потому
что
ты
не
заберешь
мою
Fly
away
fly
away
fly
Улетай,
улетай,
лети
Don't
feed
the
vultures
Не
кормите
стервятников
Don't
feed
the
vultures
Не
кормите
стервятников
Don't
feed
the
vultures
Не
кормите
стервятников
You
want
me
to
be
weak
so
you
can
have
a
feast
Ты
хочешь,
чтобы
я
была
слабой,
чтобы
ты
мог
устроить
пир
Got
a
lot
to
say
don't
it?
Много
чего
хочешь
сказать,
не
так
ли?
Put
a
John
Cage
on
it
Включи
Джона
Кейджа
Gonna
have
to
pray
on
it
Придется
помолиться
об
этом
You
want
me
to
be
weak
so
you
can
have
a
feast?
Ты
хочешь,
чтобы
я
была
слабой,
чтобы
ты
мог
устроить
пир?
I
been
seeing
blue
skies
Я
вижу
голубое
небо
Find
another
life
line
Найди
себе
другую
спасательную
веревку
Cause
you
ain't
gonna
take
mine
Потому
что
ты
не
заберешь
мою
Fly
away
fly
away
fly
Улетай,
улетай,
лети
Don't
feed
the
vultures
Не
кормите
стервятников
Don't
feed
the
vultures
Не
кормите
стервятников
Don't
feed
the
vultures
Не
кормите
стервятников
Got
a
lot
to
say
don't
it?
Много
чего
хочешь
сказать,
не
так
ли?
Put
a
John
Cage
on
it
Включи
Джона
Кейджа
Gonna
have
to
pray
on
it
Придется
помолиться
об
этом
You
want
me
to
be
weak
so
you
can
have
a
feast?
Ты
хочешь,
чтобы
я
была
слабой,
чтобы
ты
мог
устроить
пир?
Don't
feed
the
vultures
Не
кормите
стервятников
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Phillips, Jason William Strong, Victoria Richard
Attention! Feel free to leave feedback.