Lyrics and translation Naise Kud - Chico Roto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chico Roto
Сломанный парень
Cada
día
acaba
como
empieza
Каждый
день
заканчивается
так
же,
как
и
начинается
Prendas
nuevas
y
miradas
viejas
Новая
одежда
и
старые
взгляды
Yo
quería
verte
otra
vez
Я
хотела
увидеть
тебя
снова
Solo
si
estas
delante
es
un
flex
Только
если
ты
передо
мной,
это
круто
Cada
día
acaba
como
empieza
Каждый
день
заканчивается
так
же,
как
и
начинается
Ojos
rojos,
visiones
nuevas
Красные
глаза,
новые
видения
Más
misiones,
más
problemas
Больше
миссий,
больше
проблем
Ando
por
el
agua
si
lloras
un
río
Иду
по
воде,
если
ты
плачешь
рекой
Si
lloras
un
río
Если
ты
плачешь
рекой
Empezamos
de
nada
Мы
начинали
с
нуля
¿En
qué
me
he
convertido?
В
кого
я
превратилась?
¿En
qué
me
he
convertido?
В
кого
я
превратилась?
¿Recuerdas
cuando
lo
hicimos?
Помнишь,
как
мы
это
делали?
Llevo
el
alma
descosida,
parece
que
vuelo
Моя
душа
изорвана,
кажется,
я
летаю
Chico
roto
en
la
ciudad
Сломанный
парень
в
городе
(Chico
roto
en
la
ciudad)
(Сломанный
парень
в
городе)
Llevo
cosas
en
el
cuello
y
pantallas
homicidas
На
моей
шее
украшения,
а
экраны
– убийцы
Chico
roto
en
la
ciudad
Сломанный
парень
в
городе
(Chico
roto
en
la
ciudad)
(Сломанный
парень
в
городе)
Chico
roto
en
la
ciudad
Сломанный
парень
в
городе
Chico
roto
en
la
ciudad
Сломанный
парень
в
городе
Chico
roto
en
la
ciudad
Сломанный
парень
в
городе
Chico
roto
en
la
ciudad
Сломанный
парень
в
городе
Chico
roto
en
la
ciudad
Сломанный
парень
в
городе
Tantas
luces
rojas
esconden
mi
sombra
Так
много
красных
огней
скрывают
мою
тень
Tantas
luces
rojas
esconden
mi
sombra
Так
много
красных
огней
скрывают
мою
тень
(¿Dónde,
dónde?
(Где,
где?
¿Dónde
está
mi
sombra?
Где
моя
тень?
En
esas
luces
rojas)
В
этих
красных
огнях)
(¿Dónde,
dónde?
(Где,
где?
¿Dónde
está
mi
sombra?
Где
моя
тень?
En
esas
luces
rojas)
В
этих
красных
огнях)
(¿Dónde,
dónde?
(Где,
где?
¿Dónde
está
mi
sombra?
Где
моя
тень?
En
esas
luces
rojas)
В
этих
красных
огнях)
(¿Dónde,
dónde?
(Где,
где?
¿Dónde
está
mi
sombra?
Где
моя
тень?
En
esas
luces
rojas)
В
этих
красных
огнях)
Lo
hago
por
la
ciudad
Делаю
это
ради
города
Lo
hago
si
me
apetece
Делаю
это,
если
мне
хочется
Esas
noches
ahí
fuera
Эти
ночи
там,
снаружи
Siempre
haciendo
que
nieve
Всегда
устраиваю
снегопад
Recuerdos
para
que
mueran
Воспоминания,
чтобы
они
умерли
Lo
hice
de
adolescente
Делала
это
подростком
Lo
hago
por
bienestar
Делаю
это
ради
благополучия
Lo
hago
porque
me
mienten
Делаю
это,
потому
что
мне
лгут
Chico
juguete
en
la
caja
Парень-игрушка
в
коробке
No
lo
abras,
eh
Не
открывай
её,
эй
Chico
juguete
en
la
caja
Парень-игрушка
в
коробке
(¿Dónde,
dónde?)
(Где,
где?)
(¿Dónde,
dónde?)
(Где,
где?)
Llevo
el
alma
descosida,
parece
que
vuelo
Моя
душа
изорвана,
кажется,
я
летаю
Chico
roto
en
la
ciudad
Сломанный
парень
в
городе
(Chico
roto
en
la
ciudad)
(Сломанный
парень
в
городе)
Llevo
cosas
en
el
cuello
y
pantallas
homicidas
На
моей
шее
украшения,
а
экраны
– убийцы
Chico
roto
en
la
ciudad
Сломанный
парень
в
городе
(Chico
roto
en
la
ciudad)
(Сломанный
парень
в
городе)
Chico
roto
en
la
ciudad
Сломанный
парень
в
городе
Chico
roto
en
la
ciudad
Сломанный
парень
в
городе
Chico
roto
en
la
ciudad
Сломанный
парень
в
городе
Chico
roto
en
la
ciudad
Сломанный
парень
в
городе
Chico
roto
en
la
ciudad
Сломанный
парень
в
городе
Tantas
luces
rojas
esconden
mi
sombra
Так
много
красных
огней
скрывают
мою
тень
Tantas
luces
rojas
esconden
mi
sombra
Так
много
красных
огней
скрывают
мою
тень
(¿Dónde,
dónde?
(Где,
где?
¿Dónde
está
mi
sombra?
Где
моя
тень?
En
esas
luces
rojas)
В
этих
красных
огнях)
(¿Dónde,
dónde?
(Где,
где?
¿Dónde
está
mi
sombra?
Где
моя
тень?
En
esas
luces
rojas)
В
этих
красных
огнях)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Menchola, Naise Kud, Carlos Menchola Sánchez
Attention! Feel free to leave feedback.