Naise Kud - Chico Roto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naise Kud - Chico Roto




Chico Roto
Сломанный парень
Cada día acaba como empieza
Каждый день заканчивается так же, как и начинается
Prendas nuevas y miradas viejas
Новая одежда и старые взгляды
Yo quería verte otra vez
Я хотела увидеть тебя снова
Solo si estas delante es un flex
Только если ты передо мной, это круто
(Flex)
(Круто)
Cada día acaba como empieza
Каждый день заканчивается так же, как и начинается
Ojos rojos, visiones nuevas
Красные глаза, новые видения
Más misiones, más problemas
Больше миссий, больше проблем
(Money)
(Деньги)
Ando por el agua si lloras un río
Иду по воде, если ты плачешь рекой
Si lloras un río
Если ты плачешь рекой
Empezamos de nada
Мы начинали с нуля
¿En qué me he convertido?
В кого я превратилась?
¿En qué me he convertido?
В кого я превратилась?
¿Recuerdas cuando lo hicimos?
Помнишь, как мы это делали?
Llevo el alma descosida, parece que vuelo
Моя душа изорвана, кажется, я летаю
Chico roto en la ciudad
Сломанный парень в городе
(Chico roto en la ciudad)
(Сломанный парень в городе)
Llevo cosas en el cuello y pantallas homicidas
На моей шее украшения, а экраны убийцы
Chico roto en la ciudad
Сломанный парень в городе
(Chico roto en la ciudad)
(Сломанный парень в городе)
Chico roto en la ciudad
Сломанный парень в городе
Chico roto en la ciudad
Сломанный парень в городе
Chico roto en la ciudad
Сломанный парень в городе
Chico roto en la ciudad
Сломанный парень в городе
Chico roto en la ciudad
Сломанный парень в городе
Tantas luces rojas esconden mi sombra
Так много красных огней скрывают мою тень
Mírame
Посмотри на меня
Tantas luces rojas esconden mi sombra
Так много красных огней скрывают мою тень
(¿Dónde, dónde?
(Где, где?
¿Dónde está mi sombra?
Где моя тень?
En esas luces rojas)
В этих красных огнях)
(¿Dónde, dónde?
(Где, где?
¿Dónde está mi sombra?
Где моя тень?
En esas luces rojas)
В этих красных огнях)
(¿Dónde, dónde?
(Где, где?
¿Dónde está mi sombra?
Где моя тень?
En esas luces rojas)
В этих красных огнях)
(¿Dónde, dónde?
(Где, где?
¿Dónde está mi sombra?
Где моя тень?
En esas luces rojas)
В этих красных огнях)
Lo hago por la ciudad
Делаю это ради города
Lo hago si me apetece
Делаю это, если мне хочется
Esas noches ahí fuera
Эти ночи там, снаружи
Siempre haciendo que nieve
Всегда устраиваю снегопад
Recuerdos para que mueran
Воспоминания, чтобы они умерли
Lo hice de adolescente
Делала это подростком
Lo hago por bienestar
Делаю это ради благополучия
Lo hago porque me mienten
Делаю это, потому что мне лгут
Chico juguete en la caja
Парень-игрушка в коробке
No lo abras, eh
Не открывай её, эй
No lo abras
Не открывай
Chico juguete en la caja
Парень-игрушка в коробке
No lo abras
Не открывай
No lo abras
Не открывай
(¿Dónde, dónde?)
(Где, где?)
(¿Dónde, dónde?)
(Где, где?)
Llevo el alma descosida, parece que vuelo
Моя душа изорвана, кажется, я летаю
Chico roto en la ciudad
Сломанный парень в городе
(Chico roto en la ciudad)
(Сломанный парень в городе)
Llevo cosas en el cuello y pantallas homicidas
На моей шее украшения, а экраны убийцы
Chico roto en la ciudad
Сломанный парень в городе
(Chico roto en la ciudad)
(Сломанный парень в городе)
Chico roto en la ciudad
Сломанный парень в городе
Chico roto en la ciudad
Сломанный парень в городе
Chico roto en la ciudad
Сломанный парень в городе
Chico roto en la ciudad
Сломанный парень в городе
Chico roto en la ciudad
Сломанный парень в городе
Tantas luces rojas esconden mi sombra
Так много красных огней скрывают мою тень
Mírame
Посмотри на меня
Tantas luces rojas esconden mi sombra
Так много красных огней скрывают мою тень
(¿Dónde, dónde?
(Где, где?
¿Dónde está mi sombra?
Где моя тень?
En esas luces rojas)
В этих красных огнях)
(¿Dónde, dónde?
(Где, где?
¿Dónde está mi sombra?
Где моя тень?
En esas luces rojas)
В этих красных огнях)





Writer(s): Carlos Menchola, Naise Kud, Carlos Menchola Sánchez


Attention! Feel free to leave feedback.