Naise Kud - Unico - Bonus Track - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Naise Kud - Unico - Bonus Track




Unico - Bonus Track
Unico - Bonus Track
(Unico)
(Unico)
Ella ve mi ser, también ve mi fe
She sees my essence and my faith
Tiene sueños raros y no me quiere ver
She has strange dreams and doesn't want to see me
Adicta a luna por toda la noche
Addicted to the moon by night
No voy huir más, no
I won't run anymore, no
Soy valiente
I'm brave
Ella quiere subir, ella quiere subir
She wants to rise, she wants to rise
Serafín, como un serafín (Unico)
Seraph, like a seraph (Unico)
Si quieres probar, baby, dale un hit
If you want to try, baby, give it a hit
Llevo mineral, llevo arcoíris (Unico)
I carry minerals, I carry rainbows (Unico)
Llevo sin pensar, días sin dormir
I've been mindlessly thinking, days without sleep
Un juego mental, encerrado aquí (Estoy aquí)
A mind game, locked up here (I'm here)
No hay oxígeno, ella quiere seguir
There's no oxygen, she wants to continue
Este remedio orbita, este remedio orbita en mi vaso
This remedy orbits, this remedy orbits in my cup
Eh, este amor es para siempre
Uh, this love is forever
El camino es para siempre
The path is forever
El ácido es para siempre
The acid is forever
Eh, este amor es para siempre
Uh, this love is forever
(Unico) El camino es para siempre
(Unico) The path is forever
El ácido es para siempre
The acid is forever
Eh, este amor es para siempre
Uh, this love is forever
(Unico) El camino es para siempre
(Unico) The path is forever
El ácido es para siempre
The acid is forever
Eh, este amor es para siempre
Uh, this love is forever
(Unico) El camino es para siempre
(Unico) The path is forever
El ácido es para siempre
The acid is forever
Eh, yo soy un jugador
Uh, I'm a player
En este mundo digital, conexión (Nuevo destino)
In this digital world, connection (New destination)
La solitud en tus ojos (Eh)
The solitude in your eyes (Uh)
que hemos salvado el mundo, pero en otra dimensión
I know we've saved the world, but in another dimension
Ey, en qué crees cuando pasa el efecto
Hey, what do you believe when the effect wears off
Mi anillo inmaterial, nunca estuve perdido
My immaterial ring, I was never lost
He hablado a la noche, y nada está cerrado
I've talked to the night, and nothing is closed
Hay una llave que es para los dos
There's a key that's for both of us
(Muy alto)
(Very high)
(Unico)
(Unico)
(Mi pena es eterna
(My sorrow is eternal
Mi sueño único)
My unique dream)
(Ey, ey) (Unico)
(Hey, hey) (Unico)
(Mi pena es eterna
(My sorrow is eternal
Mi sueño único, ey)
My unique dream, hey)
(Mi pena es eterna
(My sorrow is eternal
Mi sueño único, ey)
My unique dream, hey)
Ey, ey
Hey, hey
Eh, este amor es para siempre
Uh, this love is forever
El camino es para siempre
The path is forever
El ácido es para siempre
The acid is forever
Eh, este amor es para siempre
Uh, this love is forever
(Unico) El camino es para siempre
(Unico) The path is forever
El ácido es para siempre
The acid is forever
Eh, este amor es para siempre
Uh, this love is forever
(Unico) El camino es para siempre
(Unico) The path is forever
El ácido es para siempre
The acid is forever
Eh, este amor es para siempre
Uh, this love is forever
(Unico) El camino es para siempre
(Unico) The path is forever
El ácido es para siempre
The acid is forever





Writer(s): Carlos Menchola


Attention! Feel free to leave feedback.