Lyrics and translation Naive New Beaters - Get Love (The Shoes remix)
Hey
man,
I'm
desperate
Эй,
парень,
я
в
отчаянии
But
man,
this
guy,
this
guy
Но,
черт
возьми,
этот
парень,
этот
парень
...
He's
weird,
you
know,
he's
weird
Он
странный,
ты
знаешь,
он
странный.
Please
to
meet
your
sister
Cesar,
Пожалуйста,
познакомься
со
своей
сестрой
Цезарь.
Her
name's
Mona
Lisa
Ее
зовут
Мона
Лиза.
Leans
for
your
needs
and
seduces
Склоняется
к
твоим
нуждам
и
соблазняет.
Please
to
see
sister
Lisa
Пожалуйста,
к
сестре
Лизе.
Listen
I'm
ease,
you
cut
her
leech
Слушай,
я
легок,
ты
режешь
ее
пиявку.
But
freezes
my
fire.
Но
замораживает
мой
огонь.
Papa
stands
on
the
way
Папа
стоит
на
пути.
Pay
this
bartenden
pay.
Заплати
этому
бармену.
Today's
debts
to
take
away
doubts
Сегодняшние
долги,
чтобы
избавиться
от
сомнений.
What
is
this
all
about?
Что
все
это
значит?
Come
give
live
because
I
can't
get
love
Давай
живи
потому
что
я
не
могу
получить
любовь
Come
give
love
becaus
I
can't
give
love
Давай
дари
любовь
потому
что
я
не
могу
дарить
любовь
I
see
besides
sex
Я
вижу,
кроме
секса.
There's
nothing
you
see
Ты
ничего
не
видишь.
I'm
impressed
Я
впечатлен.
Sooner
or
later
Рано
или
поздно
...
Press
will
catch
you
Пресса
поймает
тебя.
Yeah
yeah!
Feel
so
good.
Hell
Yeah!
Да,
да,
мне
так
хорошо,
черт
возьми,
да!
Sure
sure
sure,
let's
see
what
you've
done
Конечно,
конечно,
давай
посмотрим,
что
ты
наделал.
You've
got
apart
Вы
расстались.
From
what
you
say
Судя
по
твоим
словам,
Did
I
say
Yes?
я
сказал
"Да"?
I
knew
it
by
heart
Я
знал
это
наизусть.
Had
you
tested
me?
Ты
испытывал
меня?
And
I
didn't
fail
you
see!
И
я
не
подвел,
как
видишь!
Come
give
live
because
I
can't
get
love
Давай
живи
потому
что
я
не
могу
получить
любовь
Come
give
love
becaus
I
can't
give
love
Давай
дари
любовь
потому
что
я
не
могу
дарить
любовь
Get
love,
get
love
Найди
любовь,
найди
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Clair, Fabrice Riballier, Matthieu Jay
Album
Wallace
date of release
03-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.