Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moj
Dunave,
lutalico
Mein
Donau,
du
Wanderer
Da
li
čovjek
može
birat'
Ob
der
Mensch
wählen
kann
Kog'
će
voljeti
Wen
er
lieben
wird?
Il'
to
dođe
kako
dođe
Oder
es
kommt
wie
es
kommt
Pa
te
razvali
Und
zerbricht
dich
ganz
Ne
može
tu
nitko
od
nas
Keiner
von
uns
kann
hier
Ništa
mijenjati
Etwas
verändern
Moj
Dunave,
prijatelju
Mein
Donau,
du
Freund
Priznat'
ću
ti
sve
Ich
gesteh
dir
alles
Vjeruj,
lakše
bi
mi
bilo
Glaub,
leichter
wär's
für
mich
Kad
ne
bi
bilo
nje
Gäb
es
sie
nicht
mehr
Svaku
noć
mi
u
san
dođe
Jede
Nacht
kommt
sie
im
Traum
S
njom
se
probudim
Mit
ihr
wach
ich
auf
Pa
neka
i
umrem
Und
ich
würde
sterben
Samo
da
ju
poljubim
Nur
um
sie
zu
küssen
Evo,
dat'
ću
sve
što
imam
Hier,
ich
geb
alles
was
ich
hab
Konje,
dukate
Pferde,
Dukaten
Dat'
ću
i
svoj
dio
stare
Geb
auch
meinen
Teil
des
alten
Šume
hrastove
Eichenwaldes
wirklich
Sablju,
što
je
s
ruskog
fronta
Den
Säbel,
der
von
der
russischen
Front
Dida
donio
Großvater
brachte
I
maramu
koju
je
u
Und
das
Kopftuch,
das
er
in
Pešti
kupio
Pest
gekauft
hat
Dat'
ću,
ako
treba
Geb,
wenn
nötig
I
svoju
dušu
cijelu
Sogar
meine
ganze
Seele
Samo
da
poljubim
Nur
um
zu
küssen
Moj
Dunave,
kad
bi
barem
Mein
Donau,
wenn
du
mir
nur
Meni
priznao
Würdest
gestehen
Koliko
si
svojom
vodom
Wie
viel
hast
du
mit
deinem
Fluss
Tajni
odnio
Geheimnisse
davongetragen
Da
l'
da
i
ja
s
tobom
krenem
Soll
ich
mit
dir
fortgehen
Da
l'
da
pobjegnem
Soll
ich
fliehen?
Jer
ja
volim
samo
onu
Denn
ich
liebe
nur
die
eine
Koju
ne
smijem
Die
ich
nicht
darf
Evo,
dat'
ću
sve
što
imam
Hier,
ich
geb
alles
was
ich
hab
Konje,
dukate
Pferde,
Dukaten
Dat'
ću
i
svoj
dio
stare
Geb
auch
meinen
Teil
des
alten
Šume
hrastove
Eichenwaldes
wirklich
Sablju,
što
je
s
ruskog
fronta
Den
Säbel,
der
von
der
russischen
Front
Dida
donio
Großvater
brachte
I
maramu
koju
je
u
Und
das
Kopftuch,
das
er
in
Pešti
kupio
Pest
gekauft
hat
Dat'
ću,
ako
treba
Geb,
wenn
nötig
I
svoju
dušu
cijelu
Sogar
meine
ganze
Seele
Samo
da
poljubim
Nur
um
zu
küssen
Evo,
dat'
ću
sve
što
imam
Hier,
ich
geb
alles
was
ich
hab
Konje,
dukate
Pferde,
Dukaten
Dat'
ću
i
svoj
dio
stare
Geb
auch
meinen
Teil
des
alten
Šume
hrastove
Eichenwaldes
wirklich
Sablju,
što
je
s
ruskog
fronta
Den
Säbel,
der
von
der
russischen
Front
Dida
donio
Großvater
brachte
I
maramu
koju
je
u
Und
das
Kopftuch,
das
er
in
Pešti
kupio
Pest
gekauft
hat
Dat'
ću,
ako
treba
Geb,
wenn
nötig
I
svoju
dušu
cijelu
Sogar
meine
ganze
Seele
Samo
da
poljubim
Nur
um
zu
küssen
Samo
da
poljubim
Nur
um
zu
küssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladimir Kocis, Leonardo - Ceci Baksa
Attention! Feel free to leave feedback.