Lyrics and translation Najee feat. Eric Roberson - Is It the Way Back
Is
it
just
the
way
you
look
at
me
in
the
morning,
Это
просто
то,
как
ты
смотришь
на
меня
по
утрам?
How
you
look
so
good
while
I′m
still
crusty
and
yawning.
Как
ты
хорошо
выглядишь,
когда
я
все
еще
зеваю
и
зеваю.
Is
it
that
you're
the
blanket
keeping
me
so
warm,
Это
потому,
что
ты
одеяло,
которое
согревает
меня,
Come
on,
come
on,
come
on,
yeah.
Давай,
давай,
давай,
да.
Is
it
the
way
every
time
that
we′re
fighting,
Неужели
так
происходит
каждый
раз,
когда
мы
ссоримся?
We
can't
help
but
smile
cos
we
know
Мы
не
можем
не
улыбаться,
потому
что
знаем,
Making
up
is
exciting,
yeah.
что
помириться-это
здорово,
да.
Is
it
the
way
you
turn
a
storm
into
a
beautiful
thing,
Это
то,
как
ты
превращаешь
бурю
в
прекрасную
вещь?
I
wonder
what
it
is
that
you
bring.
Интересно,
что
ты
принес?
I
think
it's
all
of
it.
Думаю,
это
все.
Every
single
part
of
it.
Каждая
его
частичка.
I
think
it′s
all
of
it.
Думаю,
это
все.
Every
single
part
of
it.
Каждая
его
частичка.
Is
it
the
way
you
work
them
hips
when
you′re
walking
Это
из
за
того
как
ты
двигаешь
бедрами
когда
идешь
Don't
say
a
word,
let
them
things
do
the
talking,
yeah.
Не
говори
ни
слова,
Пусть
эти
твари
говорят
сами
за
себя,
да.
I
cannot
wait
to
have
a
private
conversation,
Мне
не
терпится
побеседовать
с
глазу
на
глаз.
All
we′ve
got
to
talk
about,
yeah.
Все,
о
чем
нам
нужно
поговорить,
да.
Is
it
the
way
you
grab
the
back
of
my
head,
Это
из-за
того,
как
ты
хватаешь
меня
за
затылок?
Look
me
in
my
eyes
and
say
you
meant
what
you
said
baby.
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
имел
в
виду
то,
что
сказал,
Детка.
Is
it
the
way
you
fit,
like
you
were
meant
for
me,
Это
то,
как
ты
подходишь
мне,
как
будто
ты
был
создан
для
меня?
It's
easy
to
see.
Это
легко
понять.
I
think
it′s
all
of
it.
Думаю,
это
все.
Every
single
part
of
it.
Каждая
его
частичка.
I
think
it's
all
of
it.
Думаю,
это
все.
Every
single
part
of
it.
Каждая
его
частичка.
I
think
it′s
all
of
it.
Думаю,
это
все.
(From
your
head
to
your
pretty
feet)
(От
твоей
головы
до
твоих
прелестных
ножек)
Every
single
part
of
it.
Каждая
его
частичка.
(And
every
inch
in
between)
(И
каждый
дюйм
между
ними)
I
think
it's
all
of
it.
Думаю,
это
все.
(I
cannot
forget
your
heart)
(Я
не
могу
забыть
твое
сердце)
Every
single
part
of
it.
Каждая
его
частичка.
Every
single
part
of
it.
Каждая
его
частичка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Roberson, Barry Eastmond
Attention! Feel free to leave feedback.