Lyrics and translation Najeem Arshad feat. Rimitomy - Kanachiraku Tharu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanachiraku Tharu
Крылья бабочки
Kaana
Chiraku
Tharu...
Крылья
бабочки
дарят...
Paravakalaayi
Paaruvaan...
Взгляд
твой,
словно
птица
в
небе...
Vanam
Athirukalaayi...
Лес
оживает
от
твоей
улыбки...
Leharikalil
Muzhukuvan...
В
волнах
твоих
волос
я
тону...
Ravinte
Raakudilile...
В
лучах
заходящего
солнца...
Malakhamare
Kaanuvaan...
Вижу
я
ангела
прекрасного...
Aa
Chundile
Eenangal
Than...
В
тех
глазах
сияющих
твоих...
Madhurangalettu
Paadaam...
Звучит
мелодия
сладкая...
Pande...
Nee
Pande
Pande
Eanil
Иди...
Иди
ко
мне,
любимая...
Murithurakkum
Kootil
В
объятиях
моих
укройся...
Nee
Thumbapoovin
Kaanunnille...
В
твоих
глазах,
как
в
цветке
лотоса...
Kanne
Nee
Thedi
Thedi
Pokum...
Ищу
я
отражение
рая...
Nin
Kana
Sworgam
Ninte
Твой
рай
- в
твоих
глазах...
Kallakannil
Theliyunnille...
Он
сияет,
словно
драгоценный
камень...
Dhoore
Dhoore
Naam...
Engo...
Chadinaam...
Далеко,
далеко
мы...
Куда-то...
Ушли...
Mizhikalil
Kanavukal
Nilamezhuthum
Nilavukal
В
глазах
- мечты,
как
лунный
свет...
Chiriyilum
Mozhiyilum
Niravukal...
В
тишине,
в
словах
- тайна...
Paadan
Chirakutaru...
Песня
крыльев
бабочки
звучит...
Kaana
Chiraku
Tharu...
Крылья
бабочки
дарят...
Paravakalaayi
Paaruvaan...
Взгляд
твой,
словно
птица
в
небе...
Vanam
Athirukalaayi...
Лес
оживает
от
твоей
улыбки...
Leharikalil
Muzhukuvan...
В
волнах
твоих
волос
я
тону...
Paadum
Nee
Padu
Vaanam
Paadi
Пой,
пой,
пусть
небо
подпевает...
Enmanathale
Ennum
Naam
Onnayi
Paadum
Jeevaragam...
Навсегда
мы
вместе,
в
песне
нашей
- жизнь...
Ennum
Naam
Onnichonnayi
Ninnal...
Навсегда
мы
связаны
тобою...
Ini
Koottayi
Paari
Pokam
Вместе
пойдем
мы
дальше...
Mukilazhakin
Akaleyayi...
Как
облако
в
небе
голубом...
Vinnin
Meleyaayi...
Как
ветер
легкий...
Kanavin
Akalayaayi...
Как
мечта
прекрасная...
Ennilla
Thumbikal...
Kootilninnethanam...
Твои
цветы...
Со
мною
всегда...
Pathira
Pullayaayi
Paranam...
Как
мотылек,
порхаю
рядом...
Kaana
Chiraku
Tharu...
Крылья
бабочки
дарят...
Paravakalaayi
Paaruvaan...
Взгляд
твой,
словно
птица
в
небе...
Vanam
Athirukalaayi...
Лес
оживает
от
твоей
улыбки...
Leharikalil
Muzhukuvan...
В
волнах
твоих
волос
я
тону...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ratheesh Vega, Kaithapram
Attention! Feel free to leave feedback.