Najoua Belyzel feat. Bel - Le con qui s'adore (feat. Bel) [Radio edit] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Najoua Belyzel feat. Bel - Le con qui s'adore (feat. Bel) [Radio edit]




Le con qui s'adore (feat. Bel) [Radio edit]
Самодовольный придурок (feat. Bel) [Radio edit]
A deux en accord
В согласии вдвоем
Ou, désaccord
Или в разногласии
Ames sœurs d'infortune
Родственные души в несчастье
Je me noie dans l'écume
Я тону в пене
Mais j'avance haut le cœur
Но я иду вперед с высоко поднятой головой
Seule face au chasseur
Одна перед лицом охотника
Comme des gorilles dans la brume
Как гориллы в тумане
Ça s'agite et ça s'allume
Все бурлит и загорается
Pour se fondre sur leur proie
Чтобы наброситься на свою добычу
Tout seuls ou à trois
В одиночку или втроем
Dans mon désert jamais rien ne s'efface
В моей пустыне ничто не исчезает
Pas de sommeil juste une ombre et des traces
Нет сна, только тень и следы
Je crie plus fort pour qu'on frappe à ma porte
Я кричу громче, чтобы в мою дверь постучали
Ce soir (ce soir) je prie (je prie) que le diable t'emporte
Сегодня вечером (сегодня вечером) я молюсь молюсь), чтобы дьявол унес тебя
J'ai pas le rythme dans ta peau
У меня нет ритма твоей кожи
C'est une question de tempo
Это вопрос темпа
Mais toi tu aimes quand ça frappe à mort
Но ты любишь, когда бьют до смерти
T'es l'con qui s'adore
Ты самодовольный придурок
J'suis pas celui qu'il te faut
Я не тот, кто тебе нужен
Mais pas lanceur de couteaux
Но я не метатель ножей
Au bras des faibles, j'suis pas l'plus fort
В объятиях слабых я не самый сильный
Et j'mate pas à mort
И я не пялюсь до смерти
Tu matamores
Ты покоряешь
Le con qui s'adore
Самодовольного придурка
Tu matamores
Ты покоряешь
Le con qui s'adore
Самодовольного придурка
Un peu de liqueur, beaucoup de folie
Немного ликера, много безумия
Je tourne en rond depuis toute la nuit
Я кружусь всю ночь напролет
La musique parle fort, la lune m'étourdit
Музыка звучит громко, луна кружит мне голову
J'connais les risques, mais personne m'interdit
Я знаю риски, но никто не запрещает мне
(Vu du ciel ou d'ailleurs) t'es tellement belle que ça a vrillé
неба или откуда-то еще) ты такая красивая, что у меня закружилась голова
(J'ai la même douleur) j'ai plus mes sens, juste mes mains pour te parler
меня такая же боль) я больше не чувствую, только мои руки могут говорить с тобой
Je derrière toi, tourne toi pas besoin de filer, non
Я позади тебя, не оборачивайся, не нужно убегать, нет
Pas besoin de filer
Не нужно убегать
Dans mon désert, jamais rien ne s'efface
В моей пустыне ничто не исчезает
Pas de sommeil juste une ombre et des traces
Нет сна, только тень и следы
Je crie plus fort pour qu'on frappe à ma porte
Я кричу громче, чтобы в мою дверь постучали
Ce soir (ce soir) je prie (je prie) que le diable t'emporte
Сегодня вечером (сегодня вечером) я молюсь молюсь), чтобы дьявол унес тебя
J'ai pas le rythme dans ta peau
У меня нет ритма твоей кожи
C'est une question de tempo
Это вопрос темпа
Mais toi tu aimes quand ça frappe à mort
Но ты любишь, когда бьют до смерти
T'es l'con qui s'adore
Ты самодовольный придурок
J'suis pas celui qu'il te faut
Я не тот, кто тебе нужен
Mais pas lanceur de couteaux
Но я не метатель ножей
Au bras des faibles, j'suis pas l'plus fort
В объятиях слабых я не самый сильный
Et j'mate pas à mort
И я не пялюсь до смерти
Tu matamores
Ты покоряешь
Le con qui s'adore
Самодовольного придурка
Tu matamores
Ты покоряешь
Le con qui s'adore
Самодовольного придурка
Tu matamores
Ты покоряешь
(Alors, alors, alors)
(Так, так, так)





Writer(s): Bel-mondo, Christophe Casanave, Najoua Mazouri


Attention! Feel free to leave feedback.