Lyrics and translation Najoua Belyzel - Combien de fois (acoustique)
Ils
ont
l′air
de
s'aimer
Они
выглядят
любить
Mais
ils
ne
s′aiment
pas
Но
они
не
любят
друг
друга
Ils
ont
l'air
de
penser
Похоже,
они
думают
Mais
ils
ne
pensaient
pas
Но
они
не
думали
Effacer
des
cahiers
Стирание
записных
книжек
Des
dessins
des
enfants
Детские
рисунки
Annihiler
leurs
idées
Уничтожение
их
идей
Les
rêves
cerf-volants
Воздушные
змеи
мечты
Je
ne
sais
pas
d'où
je
viens
Я
не
знаю,
откуда
я
родом
Mais
je
cherche
encore
mon
chemin
Но
я
все
еще
ищу
свой
путь
Et
sous
un
ciel
de
clémence
И
под
небом
милосердия
J′attends
que
vienne
la
nouvelle
alliance
Я
жду,
когда
придет
Новый
Завет
Combien
de
fois
la
Terre
doit
tournée
Сколько
раз
Земля
должна
вращаться
Moi
j′ai
rêver
qu'elle
s′arrêtait
Мне
снилось,
что
она
остановилась.
Au
nom
de
l'amour
j′ai
vu
s'avancer
Во
имя
любви,
которую
я
видел,
продвигаясь
вперед
Le
paradis
perdu
retrouvé
Потерянный
рай
найден
On
ne
fait
que
passer
Мы
просто
проходим
мимо
Tous
à
côté
de
soi
Все
рядом
с
собой
Et
du
premier
au
dernier
И
от
первого
до
последнего
On
vit
chacun
pour
soi
Мы
живем
каждый
сам
за
себя
Je
ne
sais
pas
d′où
je
viens
Я
не
знаю,
откуда
я
родом
Mais
je
cherche
encore
mon
chemin
Но
я
все
еще
ищу
свой
путь
Et
sous
un
ciel
de
clémence
И
под
небом
милосердия
J'attends
que
vienne
la
nouvelle
alliance
Я
жду,
когда
придет
Новый
Завет
Combien
de
fois
x8
Сколько
раз
x8
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPHE PAUL CASANAVE, NAJOUA MAZOURI
Attention! Feel free to leave feedback.