Lyrics and translation Najoua Belyzel - Des maux mal soignés (Unplugged Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des maux mal soignés (Unplugged Version)
Плохо залеченные раны (акустическая версия)
De
la
glace
empêche
ton
cœur
Лёд
сковывает
твоё
сердце,
D'inspirer
le
bonheur
Не
давая
вдохнуть
счастье.
Tu
dérives
soufflé
par
erreur
Ты
дрейфуешь,
гонимый
ошибкой,
Dans
l'impasse
de
la
peur
В
тупике
страха.
De
l'amour,
te
manques
par
défaut
Тебе
не
хватает
любви,
Mais
si
l'on
t'en
donne
trop
Но
если
тебе
её
дать
слишком
много,
Comme
toujours
tu
tournes
le
dos
Ты,
как
всегда,
отворачиваешься,
Sans
même
glisser
un
mot
Не
говоря
ни
слова.
Les
faiblesses
que
tu
crois
nous
cacher
Слабости,
что
ты
пытаешься
от
нас
скрыть,
T'enchaînent
en
secret
Сковывают
тебя
в
тайне.
Et
te
laissent
des
instants
écorchés
И
оставляют
тебя
с
незажившими
ранами,
Et
des
maux
mal
soignés
И
плохо
залеченными
болячками.
À
t'entendre
la
vie
est
un
cadeau
Судя
по
твоим
словам,
жизнь
- это
подарок,
Et
tu
dis
qu'il
te
faut
И
ты
говоришь,
что
тебе
нужно
Éviter
tout
ce
qui
sonne
faux
Избегать
всего
фальшивого,
Pour
trouver
le
repos
Чтобы
обрести
покой.
Les
promesses
que
tu
ne
tiens
jamais
Обещания,
которые
ты
никогда
не
сдерживаешь,
S'envolent
sans
regret
Улетают
без
сожаления.
Elles
nous
laissent
comme
un
peu
prisonnier
Они
оставляют
нас
как
будто
бы
в
плену
De
tes
maux
mal
soignés
Твоих
плохо
залеченных
болячек.
Les
promesses
que
tu
ne
tiens
jamais
Обещания,
которые
ты
никогда
не
сдерживаешь,
S'envolent
sans
regret
Улетают
без
сожаления.
Elles
nous
laissent
comme
un
peu
prisonnier
Они
оставляют
нас
как
будто
бы
в
плену
De
tes
maux
mal
soignés
Твоих
плохо
залеченных
болячек.
Comme
des
feuilles
qui
tombent
en
tempo
Как
листья,
падающие
в
такт,
C'est
l'automne
sur
ma
peau
На
мою
кожу
опускается
осень.
J'ai
fais
le
deuil
de
vouloir
à
nouveau
Я
смирилась
с
тем,
что
больше
не
хочу
T'envoyer
mes
échos
Посылать
тебе
весточку.
À
quoi
servent
ces
histoires
qu'on
se
crée
К
чему
все
эти
истории,
что
мы
себе
придумываем,
Si
rien
n'est
changé?
Если
ничего
не
меняется?
Il
nous
reste
tous
ces
moments
partagés
У
нас
остаются
все
эти
общие
моменты,
Que
des
maux
mal
soignés
Что
лишь
плохо
залеченные
болячки.
Que
des
maux
mal
soignés
Лишь
плохо
залеченные
болячки,
Que
des
maux
mal
soignés
Лишь
плохо
залеченные
болячки,
Que
des
maux
mal
soignés
Лишь
плохо
залеченные
болячки,
(Que
des
maux
mal
soignés)
(Лишь
плохо
залеченные
болячки,)
Que
des
maux
mal
soignés
Лишь
плохо
залеченные
болячки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Paul Casanave, Najoua Mazouri
Attention! Feel free to leave feedback.